I’m Addicted French translation

Madonna

Translate to

Quand votre nom est-il passé d'un mot à un charme ?
When did your name change from a word to a charm?
Aucun autre son ne me fait dresser les cheveux sur la tête.
No other sound makes the hair stand up on the back of my arm
Toutes les lettres poussent vers l'avant de ma bouche
All of the letters push to the front of my mouth
Et dire ton nom est quelque part entre une prière et un cri
And saying your name is somewhere between a prayer and a shout
Et je ne peux pas le sortir
And I can′t get it out
Quand votre nom est-il passé du langage à la magie ?
When did your name change from language to magic?
Je l'écrirais à nouveau sur le dos de ma main et je sais que cela semble tragique.
I'd write it again off the back of my hand and I know it sounds tragic

Ton nom est comme une drogue
Your name′s like a drug
Et je ne peux pas en avoir assez
And I can't get enough
Et ça va comme un gant
And it fits like a glove
(Je suis accro à ton amour)
I'm addicted to your love
(Je suis accro à ton amour)
(I′m addicted to your love)

(Je suis accro à ton amour)
I′m addicted to your love

III-Je suis accro, III-Je suis accro
I-I-I-I'm addicted, I-I-I-I′m addicted
III-Je suis accro à ton
I-I-I-I'm addicted to your
III-Je suis accro, III-Je suis accro
I-I-I-I′m addicted, I-I-I-I'm addicted
III-Je suis accro à ton amour
I-I-I-I′m addicted to your love

Maintenant que ton nom pompe comme le sang dans mes veines
Now that your name pumps like the blood in my veins
Ça pulse dans mon corps, ça enflamme mon esprit, c'est comme de la MDMA
It pulse through my body, ignitin' my mind, it's like MDMA
Et c'est OK
And that′s OK

Ton nom est comme une drogue
Your name′s like a drug
Et je ne peux pas en avoir assez
And I can't get enough
Et ça va comme un gant
And it fits like a glove
(Je suis accro à ton amour)
I′m addicted to your love

III-Je suis accro, III-Je suis accro
I-I-I-I'm addicted, I-I-I-I′m addicted
III-Je suis accro à ton
I-I-I-I'm addicted to your
III-Je suis accro, III-Je suis accro
I-I-I-I′m addicted, I-I-I-I'm addicted
III-Je suis accro à ton amour
I-I-I-I'm addicted to your love

J'ai besoin de cet échange
I need this exchange
Je m'en fiche si tu penses que je suis étrange
I don′t care if you think that I′m strange
Il m'arrive quelque chose
Something happens to me
Quand j'entends ta voix, quelque chose m'arrive
When I hear your voice, something happens to me
Et je n'ai pas le choix
And I have no choice

J'ai besoin d'entendre ton nom
I need to hear your name
Tout semble si étrange
Everything feels so strange
Je suis prêt à saisir cette chance
I'm willing to take this chance
J'ai besoin de danser
I need to dance

Ton nom est comme une drogue
Your name′s like a drug
Et je ne peux pas en avoir assez
And I can't get enough
Et ça va comme un gant
And it fits like a glove
(Je suis accro à ton amour)
I′m addicted to your love

III-Je suis accro, III-Je suis accro
I-I-I-I'm addicted, I-I-I-I′m addicted
III-Je suis accro à ton
I-I-I-I'm addicted to your
III-Je suis accro, III-Je suis accro
I-I-I-I'm addicted, I-I-I-I′m addicted
III-Je suis accro à ton amour
I-I-I-I′m addicted to your love

mdna, mdna
M-D-N-A, M-D-N-A
mdna, mdna
M-D-N-A, M-D-N-A
mdna, mdna
M-D-N-A, M-D-N-A
mdna, mdnnna
M-D-N-A, M-D-N-N-N-A
mdna, mdna
M-D-N-A, M-D-N-A
mdna, mdnnna
M-D-N-A, M-D-N-N-N-A
mdna, mdna
M-D-N-A, M-D-N-A
MDNA, MM-JJ-NN-A
M-D-N-A, MM-DD-NN-A
mdna, mdna-a
M-D-N-A, MDNA-A
adnmmd, adnmmd
M-M-D-D-N-N-A, M-M-M-D-N-A

Powered by musixmatch