Inside Out French translation

Madonna

Translate to

Serre-moi plus fort
Hold me closer
Divulgation complète
Full disclosure
Laissez-le, laissez-moi entrer, ouais
Let it out, let me in, yeah
A genoux, avoue-moi
On your knees, confess to me
Chaque doute, chaque péché, ouais
Every doubt, every sin, yeah
C'est comme ça que l'amour est supposé être
That′s how love's supposed to be

Je veux savoir de quoi tu es fait
I wanna know what you′re all about
Tu es magnifique lorsque tu es brisé
You're beautiful when you're broken down
Laisse tes murs s'effondrer
Let your walls crumble to the ground
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out
Chaque cicatrice que tu tentes de cacher
Every scar that you try to hide
Tous les coins sombres de ton esprit
All the dark corners of your mind
Montre-moi les tiens, et je te montrerai les miens
Show me yours, and I′ll show you mine
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out

(Une fois de plus)
(One more time)
Découvrons nous l'un l'autre
Let′s discover one another
Embrasse-moi ici, touche'moi là, ouais
Kiss me here, touch me there, yeah
La forme la plus pure de l'extase
Purest form of ecstasy
Action ou vérité,ne sois pas effrayé, ouais
Truth or dare, don't be scared, yeah
Laissez-moi résoudre ton mystère
Let me solve your mystery

Je veux savoir de quoi tu es fait
I wanna know what you′re all about
Tu es magnifique lorsque tu es brisé
You're beautiful when you′re broken down
Laisse tes murs s'effondrer
Let your walls crumble to the ground
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out
Chaque cicatrice que tu tentes de cacher
Every scar that you try to hide
Tous les coins sombres de ton esprit
All the dark corners of your mind
Montre-moi les tiens, et je te montrerai les miens
Show me yours and I'll show you mine
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out

(Une fois de plus)
(One more time)
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out
(Une fois de plus)
(One more time)
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer (une fois de plus)
Let me love you from (one more time)
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out, yeah
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer (une fois de plus)
Let me love you from (one more time)
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out, yeah

Franchissons la ligne
Let′s cross the line
Aussi loin nous ne reviendrons pas
So far we won't come back
Je ne peux lire ton esprit
Can't read your mind
Je ne devrais pas demander
I shouldn′t have to ask
Sourire cynique
Cynical smile
Le temps de retirer ton masque
Time to take off your mask
Je suis de ton côté
I′m on your side
Alors laisse-moi t'aimer, laisse-moi t'aimer
So let me love you, let me love you
Laisse-moi t'aimer entièrement
(Let me love you, from the inside out)
Laisse-moi t'aimer entièrement
(I wanna love you from the inside out)

Je veux savoir de quoi tu es fait
I wanna know what you're all about
Tu es magnifique lorsque tu es brisé
You′re beautiful when you're broken down
Laisse tes murs s'effondrer
Let your walls crumble to the ground
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out
Chaque cicatrice que tu tentes de cacher
Every scar that you try to hide
Tous les coins sombres de ton esprit
All the dark corners of your mind
Montre-moi les tiens, et je te montrerai les miens
Show me yours and I′ll show you mine
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out

Je veux savoir de quoi tu es fait
I wanna know what you're all about
Tu es magnifique lorsque tu es brisé
You′re beautiful when you're broken down
Laisse tes murs s'effondrer
Let your walls crumble to the ground
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out
Chaque cicatrice que tu tentes de cacher
Every scar that you try to hide
Tous les coins sombres de ton esprit
All the dark corners of your mind
Montre-moi les tiens, et je te montrerai les miens
Show me yours and I'll show you mine
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out

Laisse-moi t'aimer, laisse-moi t'aimer de
Let me love you, let me love you from
Laisse-moi t'aimer de l'intérieur, ouais (encore une fois)
Let me love you from the inside out, yeah (one more time)
Laisse-moi t'aimer, laisse-moi t'aimer de
Let me love you, let me love you from
Laisse-moi t'aimer de l'intérieur, ouais (encore une fois)
Let me love you from the inside out, yeah (one more time)
Laisse-moi t'aimer, laisse-moi t'aimer de
Let me love you, let me love you from
Laisse-moi t'aimer de l'intérieur, ouais (encore une fois)
Let me love you from the inside out, yeah (one more time)
Laisse-moi t'aimer, laisse-moi t'aimer de
Let me love you, let me love you from
Laisse-moi t'aimer de l'intérieur, ouais (encore une fois)
Let me love you from the inside out, yeah (one more time)
(Une fois de plus)
(One more time)
Laisse-moi t'aimer entièrement
Let me love you from the inside out, yeah

Powered by musixmatch