Translate to
Et vous pouvez danser
And you can dance
Pour l'inspiration
For inspiration
Allez
Come on!
Je suis en attente
I′m waiting
Entrez dans le rythme
Get into the groove
Chéri, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you've got to prove your love to me, yeah
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Alors, qu'est-ce que ce sera ?
Boy, what will it be?
La musique peut être une telle révélation
Music can be such a revelation
En dansant, tu ressens cette douce sensation
Dancing around, you feel the sweet sensation
Nous pourrions être amants si le rythme est bon.
We might be lovers if the rhythm′s right
J'espère que ce sentiment ne prendra jamais fin ce soir
I hope this feeling never ends tonight
C'est seulement en dansant que je me sens aussi libre.
Only when I'm dancing can I feel this free
La nuit, je verrouille les portes, là où personne d'autre ne peut voir.
At night I lock the doors, where no one else can see
J'en ai marre de danser ici toute seule
I'm tired of dancing here all by myself
Ce soir, j'ai envie de danser avec quelqu'un d'autre
Tonight I want to dance with someone else
Entrez dans le rythme
Get into the groove
Chéri, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Alors, qu'est-ce que ce sera ?
Boy, what will it be?
J'aimerais te connaître d'une manière particulière.
When I get to know you in a special way
Cela ne m'arrive pas tous les jours.
This doesn′t happen to me everyday
N'essaie pas de le cacher, l'amour ne porte pas de déguisement.
Don't try to hide it, love wears no disguise
Je vois le feu brûler dans tes yeux
I see the fire burning in your eyes
C'est seulement en dansant que je me sens aussi libre.
Only when I′m dancing can I feel this free
La nuit, je verrouille les portes, là où personne d'autre ne peut voir.
At night I lock the doors, where no one else can see
J'en ai marre de danser ici toute seule
I'm tired of dancing here all by myself
Ce soir, j'ai envie de danser avec quelqu'un d'autre.
Tonight I want to dance with someone else
Entrez dans le rythme
Get into the groove
Chéri, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Alors, qu'est-ce que ce sera ? (Ouais)
Boy, what will it be? (Yeah)
Vivez votre fantasme ici avec moi
Live out your fantasy here with me
Laissez simplement la musique vous libérer
Just let the music set you free
Touche mon corps et bouge en rythme.
Touch my body, and move in time
Maintenant je sais que tu es à moi
Now I know you're mine
(…)
You′ve got to
Entrez dans le rythme
Get into the groove
Mon garçon, tu dois me prouver ton amour.
Boy, you've got to prove your love to me, yeah
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Alors, qu'est-ce que ce sera ?
Boy, what will it be? Yeah
C'est seulement en dansant que je me sens aussi libre.
Only when I'm dancing can I feel this free
La nuit, je verrouille la porte, là où personne d'autre ne peut voir.
At night I lock the doors, where no one else can see
J'en ai marre de danser ici toute seule
I′m tired of dancing here all by myself
Ce soir, j'ai envie de danser avec quelqu'un d'autre
Tonight I want to dance with someone else
Vivez votre fantasme ici avec moi
Live out your fantasy here with me
Laissez simplement la musique vous libérer
Just let the music set you free
Touche mon corps et bouge en rythme.
Touch my body, and move in time (time)
Maintenant je sais que tu es à moi
Now I know you′re mine
Maintenant je sais que tu es à moi
(…)
Maintenant je sais que tu es à moi
(…)
Maintenant je sais que tu es à moi
(…)
Maintenant je sais que tu es à moi
(…)
(Tu dois)
(…)
Entrez dans le rythme
Now I know you're mine
Chéri, tu dois me prouver ton amour, ouais
Now I know you′re mine
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Now I know you're mine
Alors, qu'est-ce que ce sera ? (Tu dois le faire)
Now I know you′re mine
(…)
You've got to
Entrez dans le rythme
Get into the groove
Mon garçon, tu dois me prouver ton amour.
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Alors, qu'est-ce que ce sera ? (Tu dois le faire)
Boy, what will it be? Yeah
Entrez dans le rythme
Get into the groove
Chéri, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you've got to prove your love to me
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Alors, qu'est-ce que ce sera ? (Tu dois le faire)
Boy, what will it be?
Entrez dans le rythme
You've got to
Mon garçon, tu dois me prouver ton amour.
Get into the groove
Lève-toi, ouais, danse au rythme de la musique
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Alors, qu'est-ce que ce sera ?
Get up on your feet, yeah, step to the beat
(…)
Boy, what will it be?
