La vie en rose Spanish translation

Madonna

Translate to

Bueno, aquí está mi momento favorito en el show
Okay here′s my favorite moment in the show
Para mí esta es una de las canciones de amor más grandes jamás escritas
To me this is one of the greatest love songs ever written
Cantada por una de mis cantantes favoritos en todo el mundo.
Performed by one of my favorite singers in the whole world
Edith Piaf
Edith Piaf
¡Sí! Es mi honor y espero no arruinar esto,
Yes! and it is my honor and I hope I don't fuck it up
cantarla para ustedes.
To sing it for you now
Una cancion sobre el amor de nuevo
A song about love again

Ojos que derriban la mía
Des yeux qui font baisser les miens
Una risa que se pierde en su boca
Un rire qui se perd sur sa bouche
Aquí está su retrato sin retoque
Voilà le portrait sans retouche
Del hombre a quien pertenezco
De l′homme auquel, j'appartiens

Cuando me toma en sus brazos
Quand il me prend dans ses bras
Me susurra
Il me parle tout bas
Veo la vida en rosa
Je vois la vie en rose

Me dice palabras de amor
Il me dit des mots d'amour
Palabras cotidianas
Des mots de tous les jours
Y me hace hacer algo
Et ça me fait quelque chose

Entró en mi corazón
Il est entré dans mon coeur
Una parte de la felicidad
Une part de bonheur
Conozco la causa
Dont je connais la cause

Es él para mí
C′est lui pour moi
Yo para él en la vida
Moi pour lui dans la vie
Él me dijo, me juró por la vida
Il me l′a dit, m'a juré pour la vie

Y como lo veo
Et, dès que je l′aperçois
Entonces me siento en mí
Alors je sens dans moi
Mi corazón que late
Mon coeur qui bat

Todo el mundo canta junto
Everybody sing along
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La La La La
La La La La
Te amo.
Je t'aime

¡Luces, cariño!
Light it up baby!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch