Translate to
J'ai courru de ma maison qui ne pouvait plus me contenir
I ran from my house that cannot contain me
De l'homme que je ne pouvais pas garder
From the man that I cannot keep
De ma mère qui me hante, mème si elle est partie
From my mother who haunts me, even though she′s gone
De ma fille qui ne dors jamais
From my daughter that never sleeps
J'ai courru depuis le bruit et le silence
I ran from the noise and the silence
De la circulation dans les rues
From the traffic on the streets
J'ai courru jusqu'à la cime des arbres, j'ai couru jusqu'au ciel
I ran to the treetops, I ran to the sky
Hors du lac, sous la pluie qui emmêle mes cheveux
Out to the lake, into the rain that matted my hair
Et trempé mes chaussures et ma peau
And soaked my shoes and skin
Cachais mes larmes, cachais mes peurs
Hid my tears, hid my fears
J'ai courru jusqu'à la forêt, j'a courru jusqu'aux arbres
I ran to the forest, I ran to the trees
J'ai courru et courru, je me cherchais
I ran and I ran, I was lookin' for me
Je courus passé les églises et la vieille boîte aux lettres tordue
I ran past the churches and the crooked old mailbox
Passé l'vergers de pommiers et de la dame qui ne parle jamais
Past the apple orchards and the lady that never talks
En haut de la coline, j'ai couru vers le cimetière
Up into the hills, I ran to the cemetery
Je retenue mon souffle, et de la pensée sur les morts
And held my breath, and thought about your death
J'ai courru jusqu'au lac, en haut de la coline
I ran to the lake, up into the hills
J'ai courru et courru, je cherche encore
I ran and I ran, I′m looking there still
Et j'ai vu l'effondrement des pierres tombales
And I saw the crumbling tombstones
Tous ces noms oubliés
All forgotten names
J'ai goûté à la pluie, j'ai goûté mes larmes
I tasted the rain, I tasted my tears
Je maudit les anges, j'ai goûté mes craintes
I cursed the angels, I tasted my fears
Et le sol a cédé la place sous mes pieds
And the ground gave way beneath my feet
Et la Terre m'a pris dans ses bras
And the earth took me in her arms
Des feuilles couvrent mon visage
Leaves covered my face
Les fourmis ont traversé mon dos
Ants marched across my back
Le ciel noir c'est ouvert, m'aveuglant
Black sky opened up, blinding me
J'ai courru jusqu'à la forêt, j'a courru jusqu'aux arbres
I ran to the forest, I ran to the trees
J'ai courru et courru, je me cherchais
I ran and I ran, I was looking for me
J'ai courru jusqu'au lac et en haut de la coline
I ran to the lakes and up to the hill
J'ai courru et courru, je cherche encore
I ran and I ran, I'm looking there still
Et j'ai senti sa chair brûlante
And I smelled her burning flesh
Ses os pourrits
Her rotting bones
Sa désintégration
Her decay
J'ai courru et courru
I ran and I ran
Je continue de fuir
I'm still running away
