To Have and Not to Hold French translation

Madonna

Translate to

Avoir et ne pas posseder
To have and not to hold
Si chaud, pourtant si froid
So hot, yet so cold
Mon coeur est dans ta main
My heart is in your hand
Et pourtant tu ne te tiens jamais
And yet you never stand
Assez près de moi pour que je trouve ma voie
Close enough for me to have my way

Aimer mais ne pas garder
To love but not to keep
Rire , ne pas pleurer
To laugh, not to weep
T'es yeux, ils traversent
Your eyes, they go right through
Et pourtant tu ne fais jamais
And yet you never do
Quoi que ce soit pour me faire avoir envie de rester
Anything to make me want to stay

Comme un papillon de nuit attiré par une flamme, on ne peut blâmer que moi
Like a moth to a flame, only I am to blame

.... Que puis je faire ?
Ba ba da ba ba ba, what can I do?
... Je vais droit vers toi
Ba ba da ba ba ba, I go straight to you
... On m'a dit
Ba ba da ba ba ba, I′ve been told
Tu dois avoir, pas détenir (Āhāhu-purusākāram)
You're to have, not to hold (Āhāhu-purusākāram)
(Ahāhu-purusākāram)
(Āhāhu-purusākāram)

Regarder mais ne pas voir
To look but not to see
Embrasser mais ne pas être
To kiss but never be
L'objet de ton desir
The object of your desire
Je marche sur un fil de fer
I′m walking on a wire
Et il n'y a personne pour m'empêcher de tomber
And there's no one at all to break my fall

Comme un papillon de nuit attiré par une flamme, on ne peut blâmer que moi
Like a moth to a flame, only I am to blame

.... Que puis je faire ?
Ba ba da ba ba ba, what can I do?
... Je vais droit vers toi
Ba ba da ba ba ba, I go straight to you
... On m'a dit
Ba ba da ba ba ba, I've been told
Tu dois avoir, pas détenir (Āhāhu-purusākāram)
You′re to have, not to hold (Āhāhu-purusākāram)
Tu dois avoir, pas détenir (Āhāhu-purusākāram)
You′re to have, not to hold (Āhāhu-purusākāram)
Tu dois avoir, ne pas posseder
You're to have... Not to hold

Comme un papillon de nuit attiré par une flamme, on ne peut blâmer que moi
Like a moth to a flame, only I am to blame

.... Que puis je faire ?
Ba ba da ba ba ba, what can I do?
... Je vais droit vers toi
Ba ba da ba ba ba, I go straight to you
... On m'a dit
Ba ba da ba ba ba, I′ve been told
Tu dois avoir, pas détenir (Āhāhu-purusākāram)
You're to have, not to hold (Āhāhu-purusākāram)
Tu dois avoir, pas détenir (Āhāhu-purusākāram)
You′re to have, not to hold (Āhāhu-purusākāram)
Tu dois avoir, ne pas posseder
You're to have, not to hold
Tu dois avoir, ne pas posseder
You′re to have... Not to hold
Pour me briser le coeur
To break my heart

(Ahāhu-purusākāram)
(Āhāhu-purusākāram)

Powered by musixmatch