Translate to
Je me suis réveillé ce matin en me sentant bien que tu sois parti
Woke up this morning feeling good that you were gone
J'ai été blessé pendant un moment, mais je passe enfin à autre chose.
Hurt for a while, but I′m finally moving on
Tu l'as dit, tu l'as fait, tu l'as frappé, tu l'as arrêté, puis tu l'as laissé partir
Said it, did it, hit it, quit it, then you let it go
Je te vois essayer de m'appeler, mais je t'ai bloqué sur mon téléphone.
See you tryin' to call me, but I blocked you on my phone
Cela a pris une minute, mais maintenant je me sens fort
It took a minute, but now I′m feeling strong
Ça m'a presque tué, mais je suis mieux seul
It almost killed me, but I'm better off alone
Maintenant tu dis que tu es désolé, je ne veux pas savoir
Now you're saying that you′re sorry, I don′t wanna know
Il vaut mieux admettre que tu as dû partir.
Better face the fact you had to go
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I'm an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I′m an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
Tu sais que tu n'as jamais vraiment su à quel point tu m'aimais jusqu'à ce que tu me perdes.
You know you never really knew how much you loved me 'til you lost me
As-tu
Did you
Tu sais que tu n'as jamais vraiment su combien tes conneries égoïstes m'ont coûté.
You know you never really knew how much your selfish bullshit cost me
Eh bien, va te faire foutre
Well, fuck you
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I′m an
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I'm an
Je sais que tu aimerais que je reste à la maison et que je pleure.
I know you′d like it if I sat at home and cried
Mais cela n'arrivera pas, voici pourquoi
But that ain't gonna happen, here's the reason why
Quand nous l'avons fait, je l'avoue, je n'étais pas satisfait
When we did it, I′ll admit it, wasn′t satisfied
Quand l'arme était chargée, tu n'étais jamais sur le côté
When the gun was loaded you were never on the side
Je fais éclater des bouteilles que tu ne peux même pas te permettre
I'm popping bottles that you can′t even afford
J'organise des fêtes et tu ne veux pas entrer.
I'm throwing parties, and you won′t get in the door
Je l'ai dit, je l'ai compris, je l'aime, je le déteste, je m'en fiche maintenant
Said it, get it, love it, hate it, I don't care no more
Dis-moi ce que ça fait d'être ignoré
Tell me how it feels to be ignored
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I′m an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I'm an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
Tu sais que tu n'as jamais vraiment su à quel point tu m'aimais jusqu'à ce que tu me perdes.
You know you never really knew how much you loved me 'til you lost me
As-tu
Did you?
Tu sais que tu n'as jamais vraiment su combien tes conneries égoïstes m'ont coûté.
You know you never really knew how much your selfish bullshit cost me
Eh bien, va te faire foutre
Well fuck you
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I′m an
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I′m an
Ouais, ouais, ouais, whoa
Yeah, yeah, yeah, whoa
Ouais, ouais, ouais, whoa
Yeah, yeah, yeah, whoa
Ouais, ouais, ouais, whoa
Yeah, yeah, yeah, whoa
Ouais, ouais, ouais, whoa
Yeah, yeah, yeah, whoa
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I'm an
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I′m an
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I'm an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I′m an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
Tu sais que tu n'as jamais vraiment su à quel point tu m'aimais jusqu'à ce que tu me perdes.
You know you never really knew how much you loved me, 'til you lost me
As-tu
Did you?
Tu sais que tu n'as jamais su combien tes conneries égoïstes m'ont coûté.
You know you never knew how much your selfish bullshit cost me
Eh bien, va te faire foutre
Well, fuck you
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I′m an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
On pourrait croire que je suis une garce sans vergogne.
It might sound like I'm an unapologetic bitch
Mais parfois, tu sais, je dois appeler les choses comme elles sont.
But sometimes you know I gotta call it like it is
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I'm an
Cela peut sembler comme si j'étais un
It might sound like I′m an
