Best I'll Ever Sing Portuguese translation

Maisie Peters

Translate to

Talvez eu seja melhor desligada
Maybe I′m better off
Um pouco mais alta e agora você se foi
A little taller now you're gone
Escrevendo palavras e elas não combinam
Writing words and they don′t sting
Mas elas não significam nem a metade sem você as escutando
But they don't mean half as much without you listening

Chorando no piano
To crying at the piano
Você é como se estivesse nas sombras
You're like stood in the shadows
Quando eu tento suavizar minhas palavras
When I′d try to soften my words

Talvez tenhamos deixado a tona o pior em nós
Maybe we brought out the worst in each other
Um milhão de paradas nas nossas peles
A million full stops on our skin
Mas amor as músicas que eu escrevi como sua "outra"
But baby the songs that I wrote as your other
São as melhores que eu cantarei na vida
Are the best I′ll ever sing

Porque todos eles vão ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
'Cause they all go ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Como se houvesse um coro em todas as linhas naquela época
Like there was a choir in every line back then
Porque todos eles vão ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
′Cause they all go ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
E isso foi o melhor que eu vou cantar
And that was the best I'll ever sing

Eu não te vejo nos meus shows
I don′t see you at my shows
Porque se você ouviu isso, cortaria muito perto
'Cause if you heard this, it would cut too close
Queria poder parar de nos escrever, Deus sabe que eu tentei
Wish I could stop writing us, God knows I′ve tried
Cada momento imortalizado
Every moment, immortalized

Chorando no piano
Crying at the piano
Você é como se estivesse nas sombras
You're like stood in the shadows
Quando tento suavizar minhas palavras
When I try to soften my words

Oh, talvez tenhamos tirado o pior um do outro
Oh, maybe we brought out the worst in each other
Um milhão de paradas nas nossas peles
A million full stops on our skin
Mas amor as músicas que eu escrevi como sua "outra"
But baby the songs that I wrote as your other
São as melhores que eu cantarei na vida
Are the best I'll ever sing

Porque eles eram como ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
′Cause they were like ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Como se houvesse um coro em todas as linhas naquela época
Like there was a choir in every line back then
Porque eles eram como ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
They all go ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
E isso foi o melhor que eu vou cantar
And that was the best I′ll ever sing

E quando a cortina cair, vou enterrá-lo novamente
And when the curtain falls, I'll bury you again
Toda letra é uma carta que eu nunca enviarei
Every lyric is a letter that I′ll never send
Um pedaço de mim de quando
A piece of me from when-

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Havia um coro em todas as linhas naquela época
There was a choir in every line back then
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
E isso foi o melhor que eu vou cantar
And that was the best I'll ever sing

Talvez tenhamos deixado a tona o pior em nós
Maybe we brought out the worst in each other
Um milhão de paradas nas nossas peles
A million full stops on our skin
Mas amor as músicas que eu escrevi como sua "outra"
But baby the songs that I wrote as your other
Eles são os melhores que eu vou cantar
They′re the best I'll ever sing

Powered by musixmatch