Translate to
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Je croyais qu'on avait tout, mais ce n'est jamais assez.
I thought we had it all, but it′s just never enough
Tu veux tout prendre
You want to take it all
Tu veux le prendre et t'enfuir
You want to take it and run
Tu compliques les choses, et j'aime l'amour difficile.
You make it difficult, and I like difficult love
Amour difficile
Difficult love
Tu as besoin de moi
You need me
J'ai besoin de soulever ta chemise et de voir à travers
I need to lift up your shirt and see through
Ta poitrine et ce que tu voulais de moi
Your chest and what you wanted me
Si sur l'oreiller
If on the pillow
Votre angle d'acteur
Your acting angle
Que tu m'as manqué
That I missed you in
Ça ne me fait pas du bien.
This ain't good for me
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Je croyais qu'on avait tout, mais ce n'est jamais assez.
I thought we had it all, but it′s just never enough
Tu veux tout prendre
You want to take it all
Tu veux le prendre et t'enfuir
You want to take it and run
Tu compliques les choses, et j'aime l'amour difficile.
You make it difficult, and I like difficult love
Amour difficile
Difficult love
Bébé, tu sais qu'on est un problème
Baby, you know we're a problem
Cela pourrait blesser mon ego.
This could hurt my ego
C'est vraiment génial !
That shit is so awesome
La complexité excessive, c'est ton passe-temps favori.
Overcomplicated, that's your favorite past time
Tu pourrais m'arracher le cœur
You could rip my heart out
Comme la dernière fois, salope
Just like you did last time, bitch
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Ouais, (whoa)
Yeah, whoa
Brise-moi le cœur à nouveau
Break my heart again
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Brise-moi le cœur-
Break my heart-
