Translate to
Rudeboyz
Rudeboyz
Esprit d'or
Golden Mindz
Maluma, bébé
Maluma, baby
On dit que personne ne meurt d'amour.
Dicen por ahí que de amor nadie se muere
Mais j'ai l'impression d'être descendu en enfer mille fois.
Pero yo me siento que bajé al infierno una y mil veces
Mon père dit aussi que l'on obtient ce que l'on mérite.
También dice mi padre que uno tiene lo que se merece
Après avoir été avec toi, j'ai réalisé qu'il n'y a pas de dicton qui pèse
Despué′ de estar contigo comprobé que no hay refrán que pese
Quel est l'intérêt de tout donner si vous êtes payé de cette façon ?
¿De qué sirve entregarlo todo, si te pagan de esta manera?
Pourquoi n'as-tu jamais dit qu'il y en avait un autre, pour éviter l'amertume et le chagrin ?
¿Por qué nunca dijiste que había otro, pa' evitar amargura y penas?
Et je me fais mal quand je te regarde sur Instagram
Y me hago daño al mirarte en Instagram
Tu n'as même jamais pensé à le cacher
Nunca pensaste ni en disimular
Au moins j'aurais attendu un peu.
Al menos hubiera′ esperado un poco
Tu t'en fichais de voir mon cœur brisé (tu sais)
Te valió mierda ver mi cora' roto (tú sabes)
Évidemment, ça me fait mal que tu ne sois pas là.
Obvio que me duele que no estás
Si je buvais avant, aujourd'hui je bois encore plus.
Si antes bebía, hoy estoy tomando más
J'essaie de me nettoyer et ça ne marche pas
Me estoy tratando de limpiar y no me da
Vous ne trouvez pas de cure de désintoxication et de remède contre cette maladie ?
No encuentra un detox y cura a esta enfermedad
Des amours
De amores
C'est ce que vous ressentez lorsque l'amour n'est pas réciproque
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
C'est la douleur que je ne souhaiterais pas à mon pire ennemi.
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
C'est quand vous essayez de comprendre et que cela n'a pas de sens.
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
Pour toi je l'ai vécu
Por ti yo lo he vivido
chagrin d'amour
Mal de amores
C'est ce que vous ressentez lorsque l'amour n'est pas réciproque
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
C'est la douleur que je ne souhaiterais pas à mon pire ennemi.
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
C'est quand vous essayez de comprendre et que cela n'a pas de sens.
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
Je l'ai vécu pour toi (ok, bébé)
Por ti yo lo he vivido (okey, baby)
Merci pour rien
Gracias por nada
Mes intuitions étaient vraies
Eran verdad mis corazonadas
Quand tu es arrivé tard à l'aube
Cuando llegabas tarde en la madrugada
Ça sent la cigarette et tu n'as pas fumé
Oliendo a cigarro y tú que no fumabas
C'étaient des mensonges que j'ai supportés.
Eran mentiras que yo me aguantaba
Pour rester avec toi je ne te les ai pas chantées
Por seguir contigo no te las cantaba
De plus, vos petites parritas sont un combo doublé
Además tus parcerita' son un combo ′e doblada′
Te faire enrager pour qu'il ne t'attrape pas, oh
Haciéndote el cruce pa' que no te pillara, oh
Je ne crois pas tout ce qu'il publie.
To′ lo que publica' no lo creo
On voit des photos, on ne connaît pas le lien de parenté
Foto′ vemo', relacione′ no sabemo'
Le karma est contre toi et je sais que tu vas passer un mauvais moment.
El karma está en tu contra y sé que la va' a pasar feo
Mais je t'ai tellement aimé que je te souhaite même du bien.
Pero te quise tanto que hasta el bien yo te deseo
Et je me fais mal quand je te regarde sur Instagram
Y me hago daño al mirarte en Instagram
Tu n'as même jamais pensé à le cacher
Nunca pensaste ni en disimular
Au moins j'aurais attendu un peu.
Al menos hubiera′ esperado un poco
Tu t'en fichais complètement de voir mon cœur brisé.
Te valió mierda ver mi cora′ roto
Évidemment, ça me fait mal que tu ne sois pas là.
Obvio que me duele que no estás
Si je buvais avant, aujourd'hui je bois encore plus.
Si antes bebía, hoy estoy tomando más
J'essaie de me nettoyer et ça ne marche pas
Me estoy tratando de limpiar y no me da
Vous ne trouvez pas de cure de désintoxication et de remède contre cette maladie ?
No encuentra un detox y cura a esta enfermedad
Des amours
De amores
C'est ce que vous ressentez lorsque l'amour n'est pas réciproque
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
C'est la douleur que je ne souhaiterais pas à mon pire ennemi.
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
C'est quand vous essayez de comprendre et que cela n'a pas de sens.
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
Pour toi je l'ai vécu
Por ti yo lo he vivido
chagrin d'amour
Mal de amores
C'est ce que vous ressentez lorsque l'amour n'est pas réciproque
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
C'est la douleur que je ne souhaiterais pas à mon pire ennemi.
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
C'est quand vous essayez de comprendre et que cela n'a pas de sens.
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
Pour toi je l'ai vécu (pour toi je l'ai vécu)
Por ti yo lo he vivido (por ti yo lo he vivido)
