Le parole lontane French translation

Måneskin

Translate to

Comme l'air tu me respireras
Come l′aria mi respirerai
Le jour où
Il giorno che
Je te cacherai dans des phrases que
Ti nasconderò dentro frasi che
Tu n'entendras pas
Non sentirai
Parce que ton erreur a été de m'aimer
Che l'errore tuo è stato amarmi
Comme si demain
Come se domani
Le monde était le même qu'hier
Il mondo fosse uguale a com′era ieri

Maintenant laisse-moi croire que tout ça est réel
Adesso lasciami credere che questo sia reale
Et je sens l'angoisse monter, je bois les larmes amères
E sento l'ansia che sale, bevo le lacrime amare
S'il te plaît, laisse-moi me perdre dans l'eau de mer
Ti prego, lasciami perdere dentro all'acqua del mare
Je le jure, j'ai envie de te crier des mots lointains
Che le parole lontane, giuro, te le voglio urlare

Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
Parce que je te sens loin de moi
Perché ti sento lontana da me

Le temps brûlera
Il tempo brucerà
Toutes les feuilles qui parlent de toi
Tutti i fogli che parlan di te
Tu pleureras avec moi
Piangerai con me
Sous le soleil il va alors pleuvoir
Sotto il sole poi diluvierà
Pour emporter les paroles
Per portare via le parole
Peut-être inutiles
Forse inutili
Nous chanterons ensemble
Canteremo insieme
Mais resterons muets
Ma restando muti

Maintenant ramène-moi à la maison, l'hiver me fait peur
Adesso portami a casa che mi spaventa l′inverno
Mes jambes sont en train de céder
Le gambe stanno cedendo
Tu ne vois pas que j'ai trop froid
Non vedi che ho troppo freddo
Marlena ramène-moi à la maison
Marlena, portami a casa
Parce que ton sourire est resplendissant
Che il tuo sorriso è stupendo
Mais tu sais, si maintenant je te perds
Ma sai, se adesso ti perdo
Je ne vois même plus à un mètre
Non vedo neanche più un metro

Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
(Tu es loin de moi, tu es loin de moi)
(Tu sei lontana da me, tu sei lontana da me)
Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
(Tu es loin de moi, tu es loin de moi)
(Tu sei lontana da me, tu sei lontana da me)
Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
Parce que je te sens loin
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
Parce que je te sens loin, loin de moi, yeah
Perché ti sento lontana, lontana da me, yaeh
Parce que je te sens loin, loin de moi
Perché ti sento lontana, lontana da me
Parce que je te sens loin de moi
Perché ti sento lontana da me

Comme l'air tu me respireras
Come l′aria mi respirerai
Le jour où
Il giorno che
Je te cacherai dans des phrases que
Ti nasconderò dentro frasi che
Tu n'entendras pas
Non sentirai

Powered by musixmatch