Translate to
Simple et nu comme les mains en l'air
Semplice e nuda come mani in su
Dans cette vie qui s'insinue en moi
In questa vita rampicante in me
Et je veille sur toi
E sto attento a te
J'ai le centre de moi
Io ho il centro di me
Ma mère, je prie pour la sagesse et la lumière
La mia madre io prego la sapienza e lume
Ce petit infini n'est jamais fini car
Quel piccolo infinito non è mai finito perché
J'ai le centre de toi
Io ho il centro di te
Et je suis au centre de moi
E sto al centro di me
De l'eau trouble que tu me donnes
Dell′acqua torbida che mi dai
Je ferai un miracle d'honnêteté
Farò un miracolo di onestà
Mon amour aura quelque chose à boire, oui
Il mio amore avrà da bere, sì
Et d'une éternelle mélancolie
E di un'eterna malinconia
Je passerai une bonne nuit
Farò una bella di notte che
Elle se réveille princesse, tu sais
Si risveglia principessa, sai
J'ai le centre de toi
Io ho il centro di te
J'ai le centre de moi
Io ho il centro di me
Des hirondelles par milliers, comme des mains levées
Rondini a mille come mani in su
Et puis la mer, les consciences, la mer
Poi di nuovo il mare, le coscienze, il mare
Ma mère, je prie pour la sagesse et le pain
La mia madre io prego la saggezza e il pane
Je n'ai plus peur maintenant, ça ne fait jamais la même chose parce que
Non ho paura adesso, non fa mai lo stesso perché
Je veille sur toi
Io sto attento a te
Je suis au centre de moi-même
Io sto al centro di me
