Laberinto de Sueños (En las Geometrías del Rayo) English translation

Manolo García

Translate to

Ray geometries
Geometrías del rayo
In my labyrinth of dreams
En mi laberinto de sueños
Every day I look more like myself
Cada día me parezco más a mí mismo
And that doesn't suit me.
Y eso a mí no me conviene
And that doesn't interest me.
Y eso a mí no me interesa

You, on the other hand, know how to escape from yourself.
Tú, en cambio, sabes escapar de ti
And fly over you in circles
Y sobrevolarte en círculos
Seeking high perspective
Buscando perspectiva alta
And shores of light, seascapes
Y orillas de luz, paisajes marinos

Poor me
Pobre de mí
If I don't recognize my mistakes
Si no me reconozco en mis errores
Poor me
Pobre de mí
But, did you know?
Mas, sabia tú

But, wise you, you skillfully circumvent men
Mas, sabia tú, sorteas con maestría a los hombres
But, did you know?
Mas, sabia tú
Because you're leaving heartbreaks behind
Porque vas dejando atrás los desamores
Like the wake of a ship
Como estela de un barco

Empty sunset light, deserted nest
Luz de ocaso vacío, nido desierto
I'm lost in lightning geometries
En las geometrías de rayo ando perdío
And that doesn't suit me.
Y eso a mí no me conviene
And that drives me crazy.
Y eso a mí me vuelve loco

You, on the other hand, know how to calmly recover.
Tú, en cambio, sabes remontar serena
At dusk, looking for verses
Al atardecer, buscando coplas
Through tavern directions
Por rumbos de taberna
Of wounded drone, of old guitar
De bordón herido, de guitarra vieja

Poor me
Pobre de mí
That I don't recognize my mistakes
Que no me reconozco en mis errores
Oh, poor me.
Ay, pobre de mí
But, did you know?
Mas, sabia tú

But you knew that you give everything and you want everything.
Mas, sabia tú, que todo lo entregas y todo lo quieres
But you knew that you were leaving the heartbreaks behind.
Mas, sabia tú, que vas dejando atrás los desamores
Like mud on your shoes
Como barro de tus zapatos

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch