Lo Supe Todo French translation

Manolo García

Translate to

Je savais tout cela dans les empreintes de pas, parmi les pierres
Lo supe todo en las huellas, entre las piedras
Dans les malheurs, endormi avec ma nouvelle âme
En las desdichas, dormido con mi alma nueva

Je suis tombé dans la douleur, je suis tombé épuisé
Caí doliente, caí rendido

Je savais tout
Lo supe todo
Déjà dans la poussière, mes pas endormis
Ya en el polvo, mis pasos dormidos
Devant un nouveau dieu je suis tombé dans la douleur
Ante un nuevo dios caí doliente
Avec un nouveau calme
Con calma nueva

Qu'est-ce que toute cette poussière si c'est un voyage si court ?
¿Qué es esta polvareda si es un viaje tan corto?
Cette mademoiselle, vie insolente
Ese marrar, insolentar la vida
Je savais déjà tout, dans le gravier, mes empreintes de pas endormies
Lo supe todo, ya en la grava, mis huellas dormidas

Je suis tombé en pensant, je suis tombé en abandonnant
Caí pensante, caí rendido
Quelle bravoure, quelle impitoyabilité et quelle soudaineté
Cuán brava, inclemente y cuán dé repente
Je t'ai donné la vie
Te di la vida

Je savais tout
Lo supe todo
Je savais que dans la douleur je n'étais pas sauvé
Supe que en pena no me salvaba
Je n'ai pas été sauvé, j'ai tout perdu, j'ai tout perdu
No me salvaba, todo perdía, lo perdía todo

Je suis tombé dans la douleur, je suis tombé perdu
Caí doliente, caí perdido

Je savais tout
Lo supe todo
Dans les vieux livres et leur simple réconfort
En viejos libros y su solaz sencillo
Avant le nouveau dieu que tu étais
Ante el nuevo dios que eras tú
Je suis tombé en sang, douce condamnation
Caí sangrante, dulce condena

Tu m'as donné une vision large, mon être était aveugle
Me diste amplias miras, era ciego mi ser
Changer le cours de mon vol erratique
Trastocando el rumbo de mi errático vuelo

Je savais tout
Lo supe todo
Et dans la poussière, mes empreintes de pas endormies
Y en el polvo, mis huellas dormidas

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch