No estás solo, tienes tu voz English translation

Manolo García

Translate to

Again dawn came and night fell
De nuevo amaneció y anocheció
Alone in his wandering, searching for a warm breath
Solo en su deambular, buscando un soplo cálido
And not to fall, to be guided by a faithful heartbeat, you blasphemous fool
Y no caer, guiarse por latido fiel, blasfema estólido
And not fall
Y no caer

He lacks willpower and will fall
Fuerza de voluntad no tiene y caerá
And not fall
Y no caer
He walks dejectedly, illuminated by the light of old streetlights.
Camina abatido, luz de farolas viejas
Unreason, an animal that doesn't need water.
La sinrazón, un animal que no necesita abrevar
A slow howl, it comes from deep within him
Aullido lento, le sale de muy adentro

How difficult is it
Cuán difícil es
He arrives at an alley with a hundred closed doors.
Llega a un callejón con cien puertas cerradas
All he can do is grope his way around, just search
Solo le queda buscar a tientas, solo buscar
Escape from those landscapes of thunder and cardboard
Huir de esos paisajes de trueno y cartón
From that false place with its false splendor
De ese falso lugar con su falso esplendor

Always wandering, scratched like a '62 vinyl record
Vagando siempre, rayado como un vinilo del ′62
"I give what I give," you insist.
"Doy para lo que doy", te insistes
One foot in front of the other, moving forward in search of a solution
Un pie detrás de otro y avanzar buscando solución
Needing to correct your mistakes, your thoughtlessness
Necesitando enmienda a tus errores, a tu irreflexión

Sunbathe yourself, rediscover yourself in a mirror
Soléate, vuelve a reconocerte en un espejo
Elevate your pain and let it fade into the clouds
Encumbra tu dolor y que se esfume hacia las nubes
Let the rains and winds take it away.
Que se lo lleven las lluvias y vientos
Let the birds of the sky take him away.
Que se lo lleven las aves del cielo

Nothing is easy here
Nada es fácil aquí
Life is for you today, a hundred closed doors
La vida es para ti, hoy, cien puertas cerradas
Nothing is easy here
Nada es fácil aquí
You only have your voice if you manage to raise it.
Solo tienes tu voz si consigues alzarla

You have it, you have your voice
Te tienes, tienes tu voz
You are not alone, you have your voice
No estás solo, tienes tu voz
You have it, you have your voice
Te tienes, tienes tu voz
You are not alone, you have your voice
No estás solo, tienes tu voz
You are not alone, you have your voice
No estás solo, tienes tu voz

You must find peace within yourself.
A ti mismo te has de pacificar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch