Translate to
Quand tu n'es pas là le matin
Cuando tú no estás las mañanas
Ils sont souillés de chansons tristes
Se tiñen de canciones tristes
Ils sont comme un parfum léger
Son como el leve perfume
Qui pour un instant te baigne et te marque
Que por un instante te baña y te marca
Quand tu n'es pas là le matin
Cuando tú no estás las mañanas
Ils sont souillés de chansons tristes
Se tiñen de canciones tristes
Trace, empreinte
Rastro, huella
Des pas errants
De los pasos errantes
Depuis le chercheur de signal
Del buscador de señales
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Encore un virage
Sólo un recodo más
Dans notre illusion
En nuestra ilusión
Avide d'oubli
Ávida de olvido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Encore un virage
Sólo un recodo más
Dans notre illusion
En nuestra ilusión
Avide d'affection
Ávida de cariño
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Au retour, les matins s'envolent
Cuando regresas las mañanas levantan el vuelo
Peut-être qu'il est temps
Quizá es el momento
De la douce brise qui caresse à ton arrivée
De la brisa suave que acaricia con tu llegada
Jusqu'à ton départ
Hasta tu partida
Si tu reviens le matin habille-toi
Si regresas las mañanas se visten
De chansons joyeuses
De alegres canciones
Ils se déguisent en sourires, ils sont le bon souffle
Se disfrazan de sonrisas son el hálito justo
Qui calme le pouls
Que apaciguan el pulso
Ils sont la blague ou la main du destin
Son la broma o la mano del destino
Si tu reviens le matin
Si tú regresas las mañanas
Ils s'habillent de chansons joyeuses
Se visten de alegres canciones
Trace, empreinte
Rastro, huella
De ma recherche errante
De mi búsqueda errante
Sans toi je ne trouve aucun signe
Que sin ti no encuentro señales
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Encore un virage
Sólo un recodo más
Dans notre illusion
En nuestra ilusión
Avide d'oubli
Ávida de olvido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Encore un virage
Sólo un recodo más
Dans notre illusion
En nuestra ilusión
Avide d'affection
Ávida de cariño
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
Le temps n'est jamais perdu
Nunca el tiempo es perdido
