Somos un enigma French translation

Manolo García

Translate to

Fuir, échapper, au malheur
Huido, escapado de la desdicha
Il s'enfuit, incrédule, devant ceux qui détiennent la vérité.
Huido, descreído, de los que esgrimen la verdad
Fuir, échapper, au malheur
Huido, escapado, de la desdicha
C'est la seule chose que j'ai envie de chanter aujourd'hui.
Esto es lo único que hoy, quiero cantar
Je veux chanter
Quiero cantar

Je dois m'adresser à vous avec des mots mesurés.
Con mesurada palabra he de dirigirme a vos
Dans le silence des mélèzes, je dois m'adresser à vous.
En un sosiego de alerces, he de dirigirme a vos
Il est inévitable et non offensant que les sentiments évoluent.
Inevitable y no afrenta que los sentimientos cambien
Et dans ces fleuves uniques que sont la vie, les tourbillons doivent se succéder.
Y en los ríos únicos que son las vidas, los remolinos han de sucederse

Nous sommes une énigme, nous sommes une énigme
Somos un enigma, somos un enigma
Ravin profond entre prairies et montagnes
Profunda quebrada entre praderas y montañas
Labyrinthe de bois de santal
Laberinto de sándalo
La beauté de l'absence
Belleza de lo ausente
Fiole pour alchimie complexe
Matraz para complicada alquimia
Énigme
Enigma

Fuir, échapper, au malheur
Huido, escapado de la desdicha
Il s'enfuit, incrédule, devant ceux qui détiennent la vérité.
Huido, descreído de los que esgrimen la verdad
Fuir, échapper, au malheur
Huido, escapado de la desdicha
C'est la seule chose que j'ai envie de chanter aujourd'hui.
Esto es lo único que hoy, quiero cantar
Je veux chanter
Quiero cantar

Avec des mots respectueux
Con reverenciada palabra
Je me défendrai contre vous avec des mots mesurés.
Con mesurada palabra me defenderé de vos
Dans le cadre d'un réajustement des comptes, des procédures et d'une distribution
En un reajuste de cuentas, de procederes un repartir
Je dois attendre le miracle
He de esperar el prodigio
Que la déraison disparaisse
Que la sinrazón se esfume
Puisse ce jugement, désormais sans fureur, faire entendre les voix appropriées.
Que ese juicio, ya sin furia, eleve voces ajustadas

Fuir, échapper, au malheur
Huido, escapado de la desdicha
Il s'enfuit, incrédule, devant ceux qui détiennent la vérité.
Huido, descreído de los que esgrimen la verdad
Ayant fui, loin de toute insolence, j'ai aujourd'hui besoin de respirer.
Huido, alejado de la insolencia, hoy necesito ya respirar
Je veux chanter
Quiero cantar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch