Translate to
Je cours et j'accélère, je traverse la nuit
Corro y me acelero, atravieso la noche
Sans la lune et la voiture, il est mon geôlier
Sin luna y el coche, es mi carcelero
Je lui ai dit que j'avais triché, je rentrerai tard aujourd'hui.
Le dije que engañé, hoy regresaré tarde
Et je reviens et ça me brise de penser que tu n'es pas là.
Y vuelvo y me parte el pensar que no estés
Oh, si seulement tu n'étais pas seule, Princesse de Birle
O que no estés sola princesa del birle
maître dans l'art de rire de ceux qui vous tournent le dos
maestra en reírle al que te da bola
Personne ne veut revenir à l'argument en abondance
nadie quiere tornas que argullo a raudales
si mes volontés ne veulent pas de restes.
si mis voluntades no quieren las sobras.
Quelle est ma faute si tu es si féroce ?
Qué culpa tengo de que seas tan fiera
Ma vie a pris une tournure théâtrale depuis que je t'ai rencontré
un giro teatral ha dado mi vida desde que te conociera
Quelle est ma faute si tu es si fou ?
qué culpa tengo de que seas tan loca
J'ai été un homme complet
un hombre cabal he sido
qui essaie de ne pas casser ce qu'il touche
que procura no descomponer lo que toca
J'ai été un homme complet
un hombre cabal he sido
jusqu'à ce que j'embrasse ta bouche, ta bouche
hasta que besé tu boca, tu boca
Avoue et admet que pendant une saison
Confiesa y admite que una temporada
autosuggéré que tu m'aimais aussi
autosugestionada también me quisiste
ou du moins c'est ce qu'il semblait, qui le dirait aujourd'hui ?
o eso parecía, hoy quién lo diría
toujours aussi insaisissable ou en liberté
siempre tan esquiva o de correrías
Peut-être que d'autres aiment cette incohérence
quizá a otros les guste esa inconsistencia
le manque d'interférence qui est maintenant votre plaisir
la nula injerencia que ahora es tu disfrute
balayer tout comme un artiste de l'évasion
arrasar con todo como la escapista
le faux touriste qui se vante dans le chœur.
la falsa turista que alardea en el coro.
Quelle est ma faute si tu es si féroce ?
Qué culpa tengo de que seas tan fiera
Ma vie a pris une tournure théâtrale depuis que je t'ai rencontré
un giro teatral ha dado mi vida desde que te conociera
Quelle est ma faute si tu es si fou ?
qué culpa tengo de que seas tan loca
J'ai été un homme complet
un hombre cabal he sido
qui essaie de ne pas casser ce qu'il touche
que procura no descomponer lo que toca
J'ai été un homme complet
un hombre cabal he sido
jusqu'à ce que j'embrasse ta bouche, ta bouche
hasta que besé tu boca, tu boca
Je vous souhaite une bonne année et que le ciel vous guide.
Te deseo buen año y que el cielo te guie
Maintenant sans moi, ris comme tu le faisais dans le passé
ahora sin mi rie como hacías antaño
Je te souhaite une bonne année, je t'aime et tu me manques.
te deseo buen año, te deseo y te extraño.
