Translate to
Plume de plumes
Penacho de plumas
Panache de mousse
Penacho de espuma
Comme la bière
Como de cerveza
Comme une tresse blonde qui ne finit jamais
Como rubia trenza que no cesa
Monter
De subir
Pour grimper au sommet
De subir a lo alto
Jusqu'au toit
Hasta la azotea
Regarder le ciel
A mirar el cielo
Où habites-tu maintenant ?
Donde vives ahora
Dans une maison basse
En una casa baja
Où tu passes tes nuits
Donde pasas las noches
Dans ton lit de givre
En tu cama de escarcha
Envoie-moi dans une enveloppe
Mándame en un sobre
Ton sourire brisé
Tu sonrisa rota
Garcia rapide
Rápido García
Je le composerai pour toi
Yo te la compongo
Les bottes sont réparées
Se reparan botas
Sacs en cuir
Bolsos de cuero
Et des espadrilles
Y alpargatas
Paniers en osier et
Canastos de mimbre y
Bandeaux à pompons
Diademas de borlas
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos lèvres voudront s'embrasser
Mientras nuestros labios se quieran besar
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos lèvres voudront s'embrasser
Mientras nuestros labios se quieran besar
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos bouches voudront embrasser
Mientras nuestras bocas se quieran besar
Avec de la neige tubéreuse
Con nieve de nardo
Je vais te le réparer
Yo te la remiendo
Avec chiffon à lame
Con tela del aspa
D'un vieux moulin
De un molino viejo
Avec de la poudre pailletée
Con polvo del brillo
D'un morceau de miroir
De un trozo de espejo
Avec la queue blanche
Con el rabo blanco
D'un chat perplexe
De un gato perplejo
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos lèvres voudront s'embrasser
Mientras nuestros labios se quieran besar
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos lèvres voudront s'embrasser
Mientras nuestros labios se quieran besar
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos lèvres voudront s'embrasser
Mientras nuestros labios se quieran besar
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Qu'il n'y a rien d'autre
Que no hay nada más
Tant que nos bouches voudront embrasser
Mientras nuestras bocas se quieran besar
Envoie-moi dans une enveloppe
Mándame en un sobre
Ton sourire brisé
Tu sonrisa rota
Je le composerai pour toi
Yo te la compongo
Je suis cordonnier
Que soy zapatero
Je suis cordonnier
Que soy zapatero
Je suis cordonnier
Que soy zapatero remendón
Je suis cordonnier
Que soy zapatero
Je suis cordonnier
Que soy zapatero remendón
Je suis cordonnier
Que soy zapatero
Je suis cordonnier
Que soy zapatero remendón
