Translate to
Regarde mon char, cours vers tes navires
See my chariot, run to your ships
Je te ramènerai à la mer
I′ll drive you back to the sea
Vous êtes venu ici pour l'or, le mur ne tiendra pas
You came here for gold, the wall will not hold
Ce jour m'a été promis
This day was promised to me
Les dieux sont mon bouclier, mon destin est scellé
The gods are my shield, my fate has been sealed
La foudre et les javelots volent
Lightning and javelins fly
Bientôt, beaucoup tomberont, nous prenons d'assaut le mur
Soon, many will fall, we are storming the wall
Les pierres tombent de la neige du ciel
Stones fall snow from the sky
Nous paierons de notre gloire dans le feu de la bataille
We will pay with our glory in the fire of battle
Zeus, aujourd'hui est à moi
Zeus, today is mine
Tuant tout sur mon passage comme des moutons et comme du bétail
Killing all in my way like sheep and like cattle
Briser les crânes de tous ceux qui défient
Smashing skulls of all who defy
Je n'épargne pas le marteau, je n'épargne pas l'épée
I spare not the hammer, I spare not the sword
Ce jour sonnera avec mon nom
This day will ring with my name
Personne n'a besoin de me poursuivre, laissez celui qui veut me faire face
None have to chase me, let he who will face me
Tuez-moi ou mourez par l'épée
Kill me or die by the sword
Oh, mon ami, comment dire au revoir ?
Oh, friend of mine, how to say goodbye?
C'était ton heure, mais l'armure que tu portais était la mienne
This was your time, but the armor you wore was mine
Je ne me reposerai pas tant que le sang d'Hector ne sera pas versé
I will not rest until Hector's blood is spilled
Ses os seront tous brisés, traînés à travers le champ
His bones will all be broken, dragged across the field
C'est ainsi, cher ami, que nous dirons au revoir.
This, dear friend, is how we′ll say goodbye
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions dans le ciel
Until we meet in the sky
Ici, à l'intérieur des murs de Troie, les dieux pèsent mon destin
Here inside the walls of Troy, the gods weigh my fate
À partir de ce jour, je m'abstiens, d'un souvenir de haine
From this day do I abstain, to a memory of hate
Pour payer tout le sang versé, les milliers de personnes que j'ai tuées
To pay for all the blood that spilled, the many thousands I did kill
Aucun mur ne peut contenir la volonté toute-puissante des dieux
No walls can contain the gods' almighty will
J'entends les voix silencieuses que je ne peux pas cacher
I hear the silent voices I cannot hide
Les dieux ne laissent pas le choix, nous devons donc tous mourir
The gods leave no choices, so we all must die
Oh, Achille, laisse tes flèches voler dans le vent, là où les aigles traversent le ciel.
Oh, Achilles, let thy arrows fly, into the wind, where eagles cross the sky
Aujourd'hui, mon sang mortel se mélangera au sable
Today, my mortal blood will mix with sand
Il a été prédit que je mourrai de ta main
It was foretold I will die by thy hand
Dans l'Hadès mon âme descend
Into Hades my soul descend
Des lâches sous l'emprise de la peur, sans courage à défendre
Cowards in the grip of fear, no valor to uphold
Coupé dans la terre, vendu depuis longtemps avec honneur
Cut into the earth, with honor long been sold
Car tous finiront par me connaître lorsqu'ils tomberont à genoux
For all shall come to know me as they fall unto their knees
Zeus le Tonnerre, contrôle mon destin
Zeus the Thunderer, control my destiny
Quand les cartes de la vie ont été distribuées à ma main, un destin impitoyable
When the cards of life were dealt my hand a ruthless fate
Pour venger et apporter la fureur, Hector, ressens ma haine
To avenge, and bringeth fury, Hector, feel my hate
Je suis né pour provoquer un bain de sang, de naissance je suis un assassin
A bloodbath I was born to bring, by birth I'm an assassin
Pour couper le cordon de la vie et dénouer les liens de la mort avec la terre
To cut the cord of life and death ties to earth unfasten
Sang et feu, mort et haine, je profanerai ton corps
Blood and fire death and hate, your body I will desecrate
Les chiens et les vautours mangent ta chair, la salle d'Hadès t'attend
Dogs and vultures eat your flesh, the Hall of Hades waits
Tuer, tuer, tuer, tuer-
Kill, kill, kill, kill-
Le sang d'Hector gît sur le champ de bataille, les blessures mutilées de son corps
Hector′s blood lies on the battlefield, his body′s mangled wounds
Les dieux qui le protégeaient autrefois sont désormais ses dieux du malheur
The gods who once protected him are now his gods of doom
Comme une tour dressée, ferme dans sa direction
Like a tower standing tall, steadfast in direction
Je tombe sur toi apportant la mort, les dieux ne m'offrent aucune protection
I fall upon you bringing death, the gods give no protection
Lâche sous l'emprise de la peur, aucune valeur à défendre
Coward in the grip of fear, no valor to uphold
Coupé dans la terre, vendu depuis longtemps avec honneur
Cut into the earth, with honor long been sold
Car tous finiront par me connaître lorsqu'ils tomberont à genoux
For all shall come to know me, as they fall unto their knees
Zeus le Tonnerre, contrôle mon destin
Zeus the Thunderer, control my destiny
Sang et feu, mort et haine, je profanerai ton corps
Blood and fire, death and hate, your body I will desecrate
Les chiens et les vautours mangent ta chair, la salle d'Hadès t'attend
Dogs and vultures eat your flesh, the Hall of Hades waits
Le
Die
Le serment des dieux, ce jour-là, a été accompli
The oath of the gods, this day was fulfilled
Dans le feu de la bataille, Hector a été tué
In the heat of the battle, Hector was killed
Voyez-le Patrocle, dans la poussière
See him Patroclus, down in the dust
Réjouis-toi de sa mort, mon symbole de confiance
Rejoice in his death my symbol of trust
Une douzaine de jeunes gens de haute naissance ont été tués
A dozen highborn youths, have been killed
En leur coupant la gorge, leur sang a été entièrement versé
Cutting their throats, their blood was all spilled
Leurs corps déposés au pied de ton feu
Their bodies set at the foot of your fire
Avec des bœufs, des moutons et deux de tes chiens
With oxen, sheep and two of your hounds
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Votre bûcher funéraire haut sur le sol
Your funeral Pyre high off the ground
Le corps d'Hector traîné trois fois autour
Hector's body dragged three times around
Je porterai le flambeau jusqu'à ton bûcher funéraire
I will carry the torch to your funeral pyre
Je demanderai au vent d'envoyer haut ton feu
I will ask of the wind to send high your fire
Le sang d'Hector ne sera pas lavé de mon corps
Hector′s blood will not be washed from my body
Jusqu'à ce que ton corps soit brûlé
Until your body is burned
Une prophétie prononcée, une promesse accomplie
A prophecy spoken, a promise fulfilled
Il y aura plus de sang versé, plus de morts
More blood will be spilled, more will be killed
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
