Translate to
Me pagan profesional
I get professional pay
Para hacer que la gente se vaya
To make people go away
No tienen nada que decir
They got nothing to say
Soy prescindible, ese es mi reclamo de fama
I′m expendable that's my claim to fame
Soy prescindible no tengo que saber mi nombre
I′m expendable don't have to know my name
Echa un vistazo a mi lado oscuro
Take a look into my dark side
Oh, esa es una ventana a mi alma
Oh that's a window to my soul
Estás mirando por fuera
You′re watching on the outside
Sí, eso es todo lo que la gente sabe
Yeah that′s all you people know
Así que trae un cuchillo o una pistola
So bring a knife or a gun
Y te mostraré para qué sirven
And I'll show you what they′re for
Los dos son divertidos
Both of them are fun
Cuando el cuervo está en tu puerta
When the raven's at your door
Soy prescindible, ese es mi reclamo de fama
I′m expendable that's my claim to fame
Soy prescindible no tengo que saber mi nombre
I′m expendable don't have to know my name
Porque sobreviviré
Cause I will survive
Sin nadie a mi alrededor
With no one left around me
Porque todos morirán
Cause you're all gonna die
Juntos montamos
Together we ride
Con venganza adentro
With vengeance inside
Por nuestro hermano que murió
For our brother who died
Tenemos sangre en nuestras mentes
We got blood on our minds
No, no podemos volver
No we may not return
Pero muchos arderán
But many will burn
Con una historia que contar
With a story to tell
Cómo los llevamos al infierno
How we took them to hell
Soy prescindible, ese es mi reclamo de fama
I′m expendable that′s my claim to fame
Soy prescindible no tengo que saber mi nombre
I'm expendable don′t have to know my name
