Bailar el viento French translation

Manuel Carrasco

Translate to

Mon ami
Compañera mía
Dansons le vent ensemble
Vamos juntos a bailar el viento
Si tout le monde savait
Si supieran todos
De ta force et de ma conviction
De tu fuerza y mi convencimiento

Un ami
Compañera amiga
Je connais tes blessures, tes rêves éveillés
Sé de tus heridas, tu sueño despierto
La peur ne peut pas
El miedo no puede
Enlever ce qui est à nous
Secuestrar lo nuestro

Mon ami, si un jour tu es perdu
Compañera mía si algún día estás perdida
Aucune envie d'essayer
Sin ganas de intentarlo
J'allumerai l'étoile de feu qui ne brûle pas
Prenderé la estrella la del fuego que no quema
Pour éclairer vos pas
Pa′ que ilumine tus pasos

Mon ami
Compañera mía
Peut-être que je ne pourrai pas un jour
Quizás no pueda algún día
Libérez-vous de l'échec
Liberarte del fracaso
Ça me tue d'y penser
Me mata pensarlo

Parfois toi, parfois moi
A veces tú, a veces yo
Nous serons libres
Seremos libres
Nous serons deux
Seremos dos
Parfois, les doutes brisent les os
A veces romperán las dudas en los huesos

Et quand l'ouragan souffle
Y cuando sople el huracán
Prends ma main et sans parler
Toma mi mano y sin hablar
Vous verrez comment vous échapper
Verás cómo escapar
Comment danser le vent
Cómo bailar el viento

Comment danser le vent
Cómo bailar el viento

Mon ami
Compañera mía
Ceux qui vivent vaincus ne trouvent jamais d'issue.
Nunca encuentran la salida los que viven derrotados
À chaque respiration, écoute attentivement ce que je te dis
En cada suspiro escucha bien lo que te digo
N'oublie jamais que je t'aime
Nunca olvides que te amo

Mon ami
Compañera mía
Cette chanson n'est pas terminée
Esta canción no se termina
Il rêvera toujours de toi
Siempre te estará soñando
Qu'il continue à rêver
Que siga soñando

Parfois toi, parfois moi
A veces tú, a veces yo
Nous serons libres
Seremos libres
Nous serons deux
Seremos dos
Parfois, les doutes brisent les os
A veces romperán las dudas en los huesos

Et quand l'ouragan souffle
Y cuando sople el huracán
Prends ma main et sans parler
Toma mi mano y sin hablar
Vous verrez comment vous échapper
Verás cómo escapar
Comment danser le vent
Cómo bailar el viento

Comment danser le vent
Cómo bailar el viento

Et parfois tu
Y a veces tú
Et parfois je
Y a veces yo
Mais toujours les deux
Pero siempre los dos
Danser l'ouragan
Danzando el huracán

Juste nous deux
Sólo los dos

Parfois toi, parfois moi
A veces tú, a veces yo
Nous serons libres
Seremos libres
Nous serons deux
Seremos dos
Parfois, les doutes brisent les os
A veces romperán las dudas en los huesos

Et quand l'ouragan souffle
Y cuando sople el huracán
Prends ma main et sans parler
Toma mi mano y sin hablar
Vous verrez comment vous échapper
Verás cómo escapar
Comment danser le vent
Cómo bailar el viento

Et parfois toi et parfois moi
Y a veces tú y a veces yo
Et un seul cœur
Y un sólo corazón
Si vous devez sauter
Si tienes que saltar
Avec toi je saute dans la peur
Contigo salto al miedo

Et si l'ouragan nous brise
Y si nos quiebra el huracán
Je t'embrasserai
Te besaré
Tu m'embrasseras
Me besarás
Sauve-nous pour que nous puissions danser dans le vent
Salvándonos y así poder bailar el viento

Et ainsi le vent danse
Y así bailar el viento

Et parfois tu
Y a veces tú
Et parfois je
Y a veces yo
Mais toujours les deux
Pero siempre los dos

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch