Coquito French translation

Manuel Carrasco

Translate to

Comme c'est agréable de te voir, mon amour.
Qué bonito es verte, cariño mío
Comme tu rêves beau entre deux soupirs
Qué bonito sueñas entre suspiros
Comme c'est beau de t'aimer, de te sentir et de t'embrasser
Qué bonito amarte, sentir y besarte
C'est comme toucher le ciel quand on respire
Es tocar el cielo al respirarte

Comme c'est agréable de te voir, mon amour.
Qué bonito es verte, cariño mío
Comme tu rêves beau entre deux soupirs
Qué bonito sueñas entre suspiros
Comme c'est beau de t'aimer, de te sentir et de t'embrasser, mon amour
Qué bonito amarte, sentir y besarte, amor

Tu es ma petite noix de coco
Eres un coquito mío
Tu ne le sais pas, mais tu as la vérité
No lo sabes, pero tienes la verdad
Vous êtes tous un défi
Eres todo desafío
Apprendre à chaque petit pas que vous faites
Aprendiendo a cada pasito que das

Tu es ma petite noix de coco
Eres un coquito mío
L'amour pur sans mots
Amor puro sin palabras
Qui pourrait être une flaque d'eau
Quién pudiera ser charquito
Là où tes pieds sont mouillés
Donde se mojen tus pies

Et laisse-le te mordre à nouveau
Y deja que te muerda otra vez
Et laisse-moi te gronder à nouveau
Y deja que te riña otra vez
Et que ce soit une toile de ta couleur
Y deja que sea lienzo en tu color
Et laisse-moi te chanter ta chanson
Y deja que te cante tu canción

Et laisse-moi t'embrasser à nouveau
Y deja que te bese otra vez
Et laisse-moi m'imprégner de ton être
Y deja que me empape de tu ser
Et laisse-moi monter dans ton chariot
Y deja que me suba a tu vagón
Je ne veux pas que tu grandisses
Que no quiero que crezcas
Je ne veux pas que tu grandisses, non.
No quiero que crezcas, no

Tu es ma petite noix de coco
Eres un coquito mío
Jongler avec un morceau de pain
Malabares con un trocito de pan
Le swing que nous avons perdu
El columpio que perdimos
Le swing qui nous ramène à la vérité
El vaivén que nos devuelve a la verdad

Et c'est cet amour infini
Y es que este amor infinito
C'est le coq du matin
Es el gallo en la mañana
Chatouilles au lit
Cosquillitas en la cama
Entre un chat et une souris
Entre un gato y un ratón

Et laisse-le te mordre à nouveau
Y deja que te muerda otra vez
Et laisse-moi te gronder à nouveau
Y deja que te riña otra vez
Et que ce soit une toile de ta couleur
Y deja que sea lienzo en tu color
Et laisse-moi te chanter ta chanson
Y deja que te cante tu canción

Et laisse-moi t'embrasser à nouveau
Y deja que te bese otra vez
Et laisse-moi m'imprégner de ton être
Y deja que me empape de tu ser
Et laisse-moi monter dans ton chariot
Y deja que me suba a tu vagón
Je ne veux pas que tu grandisses
Que no quiero que crezcas
Je ne veux pas que tu grandisses, non.
No quiero que crezcas, no

Regarde chérie, je ne peux pas arrêter de le ressentir
Mira cariño, no dejo de sentirlo
Regarde chérie, tu m'as déjà avec toi
Mira cariño, ya me tienes contigo
Dormir
Duerme
Oh, dors
Oh, duerme

Comme c'est agréable de te voir, mon amour.
Qué bonito es verte, cariño mío
Comme tu rêves beau entre deux soupirs
Qué bonito sueñas entre suspiros
Comme c'est beau de t'aimer, de te sentir et de t'embrasser
Qué bonito amarte, sentir y besarte
C'est comme toucher le ciel quand on respire
Es tocar el cielo al respirarte

Et laisse-le te mordre à nouveau
Y deja que te muerda otra vez
Et laisse-moi te gronder à nouveau
Y deja que te riña otra vez
Et que ce soit une toile de ta couleur
Y deja que sea lienzo en tu color
Et laisse-moi te chanter ta chanson
Y deja que te cante tu canción

Et laisse-moi t'embrasser à nouveau
Y deja que te bese otra vez
Et laisse-moi m'imprégner de ton être
Y deja que me empape de tu ser
Et laisse-moi monter dans ton chariot
Y deja que me suba a tu vagón
Je ne veux pas que tu grandisses
Que no quiero que crezcas
Je ne veux pas que tu grandisses, non.
No quiero que crezcas, no

Et laisse-le te mordre, laisse-le te gronder
Y deja que te muerda, deja que te riña
Et laisse-moi te chanter, laisse-moi te dire
Y deja que te cante, deja que te diga
Encore, encore
Otra vez, otra vez
Et laisse-moi t'embrasser à nouveau
Y deja que te bese otra vez
Encore, encore, mon amour
Otra vez, otra vez, mi amor
Je ne veux pas que tu grandisses, non.
Que no quiero que crezcas, no

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch