Déjame ser Portuguese translation

Manuel Carrasco

Translate to

E pode ser que eu não tenha vontade de falar com você
Y puede que no tenga las ganas para hablarlo contigo
E pode ser que eu até queira me esconder por trás das palavras
Y puede que hasta quiera esconderme detrás de las palabras
Brincamos de nos amar com fogo sorteando o abismo
Jugamos a querernos con fuego, sorteando el abismo
E somos muito mais que o veneno deste amor que nos salva
Y somos mucho más que el veneno de este amor que nos salva

O que você tem que eu nunca soube como te decifrar?
¿Qué tienes que nunca te supe cómo descifrar?
O que você quer? Eu gosto do seu jeito louco de amar
¿Qué quieres?, me gusta tu loca manera de amar

Me deixa ser canção
Déjame ser canción
Me deixa ser em liberdade
Déjame ser en libertad
Me deixa ser bandeira branca
Déjame ser bandera blanca
Para me render à sua verdade
Pa′ rendirme en tu verdad
Me deixa ser sua voz
Déjame ser tu voz
Me deixa ser seu capitão
Déjame ser tu capitán
Me deixa ser a cruz do mapa
Déjame ser la cruz del mapa
Para onde possas voltar
Donde puedas regresar

Se você vai me perguntar de novo, acredite na resposta
Si vas a preguntarme de nuevo, créete la respuesta
Se vai atirar em mim com gelo, deixa eu me proteger
Si vas a dispararme con hielo, deja que me resguarde
Você me quebra e me levanta de repente com um beijo na fogueira
Me rompes y me elevas de pronto con un beso en la hoguera
Se você volta a me olhar nos olhos, vai ver como eu queimo
Si vuelves a mirarme a los ojos, verás cómo me arde

O que você tem que eu nunca soube como te decifrar?
¿Qué tienes que nadie te supo cómo descifrar?
O que você quer? Me invade, te nomeio em cada suspiro
¿Qué quieres?, me invade, te nombro en cada suspirar
(…)
¡Cada suspirar! (Eh)

(…)
Déjame ser canción
Me deixa ser canção
Déjame ser en libertad
Me deixa ser em liberdade
Déjame ser bandera blanca
Me deixa ser bandeira branca
Pa' rendirme en tu verdad
Para me render à sua verdade
Déjame ser tu voz
Me deixa ser sua voz
Déjame ser tu capitán
Me deixa ser seu capitão
Déjame ser la cruz del mapa
Me deixa ser a cruz do mapa
Donde puedas regresar
Para onde possas voltar
Oh-oh-oh-oh-oh

(…)
Tú, la imprudente y canalla que sabe cómo convencerme
Você, a prudente e canalha que sabe como me convencer
Somos distintos, pero nuestro instinto consigue enredarnos
Somos diferentes, mas nosso instindo consegue nos envolver
Contigo siempre prefiero perder
Contigo sempre prefiro perder
Para ganar tu sonrisa, después
Para ganhar seu sorriso depois
(…)

Me deixa ser sua voz
Déjame ser tu voz
Me deixa ser seu capitão
Déjame ser tu capitán
Me deixa ser a cruz do mapa
Déjame ser la cruz del mapa
Para onde possas voltar
Donde puedas regresar

E se aborreça comigo sempre que quiser
Y enfádate conmigo todo lo que quieras
Me arraste ao perigo quando achar melhor
Arrástrame al peligro cuando lo prefieras
Eu aguento a tortura que você queira me dar
Yo aguanto la ternura que me quieras dar
Mas nunca me negue uma piscadinha ao passar
Pero nunca me niegues tu guiño al pasar

Quero, quero conflito, mas me dê guerra
Quiero, quiero conflicto, pero dame guerra
Prefiro ser com você, mas do meu jeito
Prefiero ser contigo, pero a mi manera
A pólvora pronta tenho preparada
La pólvora dispuesta tengo prepará′
Dinamita é seu corpo prestes a explodir
Dinamita es tu cuerpo a punto de estallar

Me deixa ser canção
Déjame ser canción
Me deixa ser em liberdade
Déjame ser en libertad
E você meu destino, meu rumo, meu porto
Y tú, mi destino, mi rumbo y mi puerto
E sua boca onde naufragar
Y tu boca donde naufragar
Me deixa ser sua voz
Déjame ser tu voz
Me deixa ser seu capitão
Déjame ser tu capitán
Me deixa ser a cruz do mapa
Déjame ser la cruz del mapa
Para onde possas voltar
Donde puedas regresar

(…)
(¡Uh!)
Para onde possas voltar
Donde puedas regresar

Para onde possas voltar
Donde puedas regresar
Oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch