En el bar de los pesares English translation

Manuel Carrasco

Translate to

At the bar of sorrows
En el bar de los pesares
I found out your open door
Encontré tu puerta abierta
I was drinking to get tired
Yo bebía por cansarme
And you came in by surprise
Y llegaste por sorpresa

Your gaze gave you away
Te delató la mirada
And I hugged your thoughts
Y abracé tu pensamiento
My desires were spears
Mis deseos fueron lanzas
That undressed your body
Que desnudaron tu cuerpo

And I needed you so mucn in this grayness
Y me hacías tanta falta en este gris

And the kisses we gave each other lighted up a thousand stars
Y los besos que nos dimos encendieron mil estrellas
And we find the treasure of uncertainty by being beasts
Y el tesoro de lo incierto lo encontramos siendo fieras
We drank each other like crazy people on a dream
Nos bebimos uno a otro como locos en un sueño
One night in the miracle of your fire heart
Una noche en el milagro de tu corazón de fuego

And I said to myself that forever
Y me dije que por siempre
You will be with me
Estarías junto a mí
I couldn't imagine
No podía imaginarme
One more minute without you
Ni un minuto más sin ti

Without your battlefield mouth
Sin tu boca de batalla
Without your sorry voice
Sin tu voz de arrepentida
Without the magic of your bed
Sin la magia de tu cama
Today my sadness screams at you
Hoy mi tristeza te grita

I miss you so much in this grey (I miss you so much)
Que me haces tanta falta en este gris (me haces tanta falta)

And the kisses we gave each other lighted up a thousand stars
Y los besos que nos dimos encendieron mil estrellas
And we find the treasure of uncertainty by being beasts
Y el tesoro de lo incierto lo encontramos siendo fieras
We drank each other like crazy people on a dream
Nos bebimos uno a otro como locos en un sueño
One night in the miracle of your fire heart
Una noche en el milagro de tu corazón de fuego

At the bar of sorrows
En el bar de los pesares
I haven't heard from her again.
No he vuelto a saber de ella
Everything is the same as before
Todo sigue igual que antes
With the moon always on my back
Con la luna siempre a cuestas
And I needed you so mucn in this grayness
Y me haces tanta falta en este gris

And the kisses we gave each other lighted up a thousand stars
Y los besos que nos dimos encendieron mil estrellas
And we find the treasure of uncertainty by being beasts
Y el tesoro de lo incierto lo encontramos siendo fieras
We drank each other like crazy people on a dream
Nos bebimos uno a otro como locos en un sueño
One night in the miracle...
Una noche en el milagro...
One night in the miracle...
Una noche en el milagro...
One night in the miracle of your heart
Una noche en el milagro de tu corazón

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch