Translate to
La vie porte ton nom, femme aux mille batailles
La vida tiene tu nombre, mujer de las mil batallas
La force de ton regard, avec courage, ne se cache pas
La fuerza de tu mirada, con el valor no se esconde
Nous devons planter l'espoir là où ça fait mal.
Hay que plantar la esperanza en el lugar donde duele
Pour qu'il grandisse fort, dans la peur qui l'accompagne
Para que crezca bien fuerte, en el miedo que acompaña
Et tu es toujours aussi belle qu'hier, ton âme n'est pas échevelée
Y sigues tan bonita como ayer, no se despeina el alma
Encore un pas, c'est possible
Un pasito más, que sí se puede
L'une et l'autre encore, femme courageuse
Uno y otro más, mujer valiente
Tout ce que je dis est inutile, je sais que tu veux crier
Lo que diga esta de más, ya sé que quieres gritar
Et ne te sens pas seul, je suis avec toi
Y no te sientas sola, contigo estoy
Toutes les lumières du monde illuminent ton chemin
Todas las luces del mundo, iluminan tu vereda
Et chaque blessure est remplie de l'amour le plus profond
Y cada herida la llenan con el amor más profundo
Mais si la nuit est longue et que tu te sens perdu
Pero si la noche es larga y sientes que estás perdida
Souviens-toi de ma mélodie qui t'aime et t'accompagne
Recuerda mi melodía que te quiere y acompaña
Et tu es toujours aussi belle qu'hier, ton âme n'est pas échevelée
Y sigues tan bonita como ayer, no se despeina el alma
Encore un pas, c'est possible
Un pasito más, que sí se puede
L'une et l'autre encore, femme courageuse
Uno y otro más, mujer valiente
Tout ce que je dis est inutile, je sais que tu veux crier
Lo que diga está de más, ya sé que quieres gritar
Et ne te sens pas seul
Y no te sientas sola
Un pas de plus
Un pasito más
Femme courageuse
Mujer valiente
Tout ce que je dis est inutile, je sais que tu veux crier
Lo que diga está de más, ya sé que quieres gritar
Et ne te sens pas seul, je suis avec toi
Y no te sientas sola, contigo estoy
