No dejes de soñar French translation

Manuel Carrasco

Translate to

Il y a une étoile a l'intérieur
Hay una estrella en tu interior
Je sais déjà que tu ne peux pas la voir
Ya sé que no la puedes ver
Il y a tellement de lumière qui s'est éteinte
Hay tanta luz que se apagó
Je sais déjà que dans ta douleur il s'est allé
Ya sé que en tu dolor se fue

Et raconte-moi, tu peux raconter
Y cuéntame, puedes contar
Je ne jugerai pas tes pas
No juzgaré tus pasos
Écoute-moi, Je t'écouterai
¡Escúchame, te escucharé!

Tu as mis tout le coeur
Pusiste todo el corazón
Et à la fin, tout s'est mal passé
Y, al final, todo salió mal
Le coeur s'est trompé
El corazón se equivocó
Mais, ton amour était vrai
Pero, tu amor era verdad

La réalité peut peser à l'intérieur de toi
La realidad puede pesar dentro de ti
Mon ami
Amigo

Je t'aime!
¡Te quiero!
Je t'aime!
¡Te quiero!
Je t'aime!
¡Te quiero!
Je t'aime!
¡Te quiero!

Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Mon ami
Amigo

Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Mon ami
Amigo

Quand tu demandes le pourquoi
Cuando preguntes el porqué
Commence par penser à toi
Comienza por pensar en ti
Quand tu oublies autre fois
Cuando te olvides otra vez
Commence par t'aimer
Empieza por quererte a ti

Et raconte-moi, tu peux raconter
Y cuéntame, puedes contar
Avec moi à chaque pas
Conmigo a cada paso
Écoute-moi, Je t'écouterai
¡Escúchame, te escucharé!

Parce que la vie est à toi
Porque la vida tuya es
et tu dois toujours te battre
Y siempre tienes que luchar
et parfois tu dois perdre
Y a veces tienes que perder
Pour après pouvoir gagner
Para luego poder ganar

Pour sentir, pour vivre
Para sentir, para vivir
Pour rêver, mon ami
Para soñar, amigo

Je t'aime!
¡Te quiero!
Je t'aime!
¡Te quiero!
Je t'aime!
¡Te quiero!
Je t'aime!
¡Te quiero!

Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Mon ami
Amigo

Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Mon ami
Amigo

Eh toi!
¡Eh, tú!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!
Non!
¡No!

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, Oh, Oh)
Oh, oh, oh
(Oh, Oh, Oh)
Oh, oh, oh

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Oh, Oh, Oh)
Oh, oh, oh
(Oh, Oh, Oh)
Oh, oh, oh

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh) Ne laisse pas de rêver!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh) Ne laisse pas de rêver!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh) Eh toi!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡Eh tú!
(Oh, Oh, Oh) Ne laisse pas de rêver!
(Oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(Oh, Oh, Oh) Ne laisse pas de rêver!
(Oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
Ne laisse pas de rêver!
¡No dejes de soñar!

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, Oh, Oh)
(Oh, oh, oh)

(Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh) Ne laisse pas de rêver!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!

Powered by musixmatch