Translate to
Et je me suis senti si seul au milieu de tant de gens
Y me he sentido tan solo en medio de tanta gente
À seulement neuf ans, il gagnait déjà, ce n'était pas de la chance
Con tan solo nueve años ya ganaba, no era suerte
Je porte une coquille parce que je suis un ami de la peur
Llevo puesta una coraza por ser amigo del miedo
Et même si je vais toujours tout droit, tu me fais quand même du mal, je ne le nie pas.
Y aunque siempre voy de frente aún me dueles, no lo niego
C'est pourquoi je veux que tu saches
Por eso quiero que sepas
Maintenant que vous écoutez
Ahora que estás escuchando
Je peux tomber mille fois
Puedo caerme mil veces
Mais je me lève toujours
Pero siempre me levanto
L'as-tu déjà essayé ?
Alguna vez lo intentaste
Ou n'a-t-il jamais été sincère ?
O es que nunca fue sincero
Je t'ai donné toute ma chance
Yo te di toda mi suerte
Je te mets en premier
Te antepuse a ti primero
Tu n'étais pas là
No estabas
Comme tu m'as manqué ces matins-là
Cuánto te eché en falta en esas madrugadas
En souriant sur toutes les couvertures
Mientras sonreía en todas las portadas
J'ai oublié tout le monde, je me suis oublié moi-même
Me olvidé de todos, me olvidé de mí
Et maintenant
Y ahora
Quelle importance ?
Qué importa
Ne revenez pas trinquer avec votre verre
No vengas de nuevo a brindar con tu copa
Ne venez pas me parler des mêmes choses.
No vengas a hablarme de las mismas cosas
Je t'aurais même volé mon mois d'avril
Te hubiera robado hasta mi mes de abril
Et maintenant
Y ahora
Quelle importance ?
Qué importa
Quelle importance ?
Qué importa
Pourquoi revenez-vous maintenant à ce point de départ ?
A qué viene que ahora vuelvas a aquel punto de partida
Peut-être que vous ne saviez pas de quoi parlait le film.
Quizás nunca te enteraste de que iba la película
Sérieusement, comment pensais-tu que je t'attendrais ?
De verdad, cómo pensaste que te estaría esperando
J'ai dû fermer la porte pour éviter de me blesser davantage.
Tuve que cerrar la puerta para no hacerme más daño
C'est pourquoi je veux que tu comprennes
Por eso quiero que entiendas
Maintenant que vous écoutez
Ahora que estás escuchando
Tu n'étais pas là
No estabas
Comme tu m'as manqué ces matins-là
Cuánto te eché en falta en esas madrugadas
En souriant sur toutes les couvertures
Mientras sonreía en todas las portadas
J'ai oublié tout le monde, je me suis oublié moi-même
Me olvidé de todos, me olvidé de mí
Et maintenant
Y ahora
Quelle importance ?
Qué importa
Ne revenez pas trinquer avec votre verre
No vengas de nuevo a brindar con tu copa
Ne venez pas me parler des mêmes choses.
No vengas a hablarme de las mismas cosas
Je t'aurais même volé mon mois d'avril
Te hubiera robado hasta mi mes de abril
Si cela n'avait tenu qu'à moi
Si hubiera sido por mí
Je t'aurais choisi
Te hubiera elegido a ti
Je nous imaginais tous les deux là-bas.
Me imaginé allí los dos
Promenade dans le jardin
Desvariando en el jardín
Si cela n'avait tenu qu'à moi
Si hubiera sido por mí
Je t'aurais choisi
Te hubiera elegido a ti
Si vous vous demandez pourquoi
Si te preguntas por qué
Tu n'étais pas là
No estabas
Tu n'étais pas là
No estabas
Comme tu m'as manqué ces matins-là
Cuánto te eché en falta en esas madrugadas
En souriant sur toutes les couvertures
Mientras sonreía en todas las portadas
J'ai oublié tout le monde, je me suis oublié moi-même
Me olvidé de todos, me olvidé de mí
Et maintenant
Y ahora
Quelle importance ?
Que importa
Ne revenez pas trinquer avec votre verre
No vengas de nuevo a brindar con tu copa
Ne venez pas me parler des mêmes choses.
No vengas a hablarme de las mismas cosas
Je t'aurais même volé mon mois d'avril
Te hubiera robado hasta mi mes de abril
Et maintenant
Y ahora
Quelle importance ?
Qué importa
Quelle importance ?
Qué importa
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
