Translate to
Elle sait tout donner en un instant
Ella sabe darse toda en un instante
Faire fondre un cœur avec tes yeux
Derretir con la mirada un corazón
Elle est le feu que tu ressens
Ella es fuego que se siente
Sur mes lèvres quand on fait l'amour
En mis labios cuando hacemos el amor
C'est une aventure de marcher sous son chemisier
Es una aventura andar bajo su blusa
Caresse petit à petit toute ta peau
Poco a poco acariciar toda su piel
C'est un rêve de te donner un baiser
Es un sueño darle un beso
Elle sait qu'elle m'a à sa merci
Ella sabe que me tiene a su merced
Mon coeur est tien
Mi corazón es suyo
je sens le tien
Me siento suyo
Je donnerais ma vie pour le revoir
Daría la vida por volverle a ver
Qui aurait imaginé que je deviendrais
Quién iba imaginarlo yo convertido
Au gré de sa nudité
En capricho de su desnudez
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Si doux, si beau
Tan dulce, tan bella
Je risque ma vie pour elle
Me juego la vida por ella
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
C'est le feu qui brûle
Es fuego que quema
Je meurs
Estoy que me muero
Pour elle
Por ella
Elle n'est pas comme les autres qu'ils ont quittées
Ella no es como las otras que dejaron
Cicatrices d'amertume et de douleur
Cicatrices de amargura y de dolor
Elle est venue et avec tendresse
Vino ella y con ternura
Il m'a fait croire à nouveau en l'amour
Otra vez me hizo creer en el amor
Mon coeur est tien
Mi corazón es suyo
je sens le tien
Me siento suyo
Je donnerais ma vie pour le revoir
Daría la vida por volverle a ver
Qui aurait imaginé que je deviendrais
Quién iba imaginarlo yo convertido
Au gré de sa nudité
En capricho de su desnudez
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Si doux, si beau
Tan dulce, tan bella
Je risque ma vie pour elle
Me juego la vida por ella
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
C'est le feu qui brûle
Es fuego que quema
je meurs d'envie pour elle
Estoy que me muero por ella
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Si doux, si beau
Tan dulce, tan bella
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Si doux, si beau
Tan dulce, tan bella
C'est le feu qui brûle et entre dans mes veines
Es fuego que quema y se mete en mis venas
Et je risque ma vie pour elle
Y me juego hasta la vida por ella
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Si doux, si beau
Tan dulce, tan bella
Je suis devenu capricieux à cause de leur nudité
Me he vuelto capricho por su desnudez
Aujourd'hui je donnerais tout pour la revoir
Hoy daría todo por volverla a ver
Il n'y a personne
No hay nadie
Que tu sais me comprendre
Que me sepa comprender
Comme elle
Como ella
Wonder Woman
Maravilla de mujer
Il n'y a personne
No hay nadie
Calme mon désir d'aimer
Calma mis ganas de amar
Comme elle
Como ella
Et c'est pourquoi j'en veux plus
Y por eso quiero más
Il n'y a personne
No hay nadie
Je veux plus, donne-moi plus
Quiero más, dame más
Comme elle
Como ella
Je veux plus, donne-moi plus
Quiero más, dame más
Il n'y a personne
No hay nadie
Personne d'autre, personne d'autre
Nadie más, nadie más
Comme elle
Como ella
Personne d'autre, personne d'autre comme toi
Nadie más, nadie más como tú
Il n'y a personne
No hay nadie
Comme elle
Como ella
Il n'y a personne
No hay nadie
Qu'il me remplisse de tendresse
Que me llene de ternura
Comme elle
Como ella
Il n'y a personne
No hay nadie
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Comme elle
Como ella
Il n'y a personne
No hay nadie
Sait donner en un instant
Sabe darse en un instante
Comme elle
Como ella
Elle a l'air si douce, si belle
Luce tan dulce, tan bella
Il n'y a personne comme elle
No hay nadie como ella
Et c'est pourquoi j'ai découvert qu'il n'y a personne comme elle
Y por eso he descubierto que no hay nadie como ella
