Translate to
Peut-être que nous avons du chemin à faire, beaucoup de route devant nous
Maybe we got a ways to go, a lot of road ahead of us
Et qui sait vraiment combien de chansons il nous reste en nous
And who really knows how many songs we got left in us?
Et ainsi de suite, les rideaux se fermeront
And so it goes, curtains will close
Quelle que soit la suite après le spectacle
Whatever′s next after the show
Juste pour l'instant joue fort, laisse le son nous assourdir
Just for now, play it loud, let the sound deafen us
Nous avons le temps mais nous ne sommes qu'humains
We got time, but we're only human
Nous l'appelons pour toujours mais nous savons qu'il y a une fin
We call it forever, but we know that there′s an end to it
Toi et moi pouvons danser à travers ça
You and I can dance our way through it
Et je t'aimerai jusqu'à ce que tout ce que nous soyons soit une musique de fond
And I'll love you 'til all that we are is background music
Peut-être tout ce que nous serons pour eux dans cent ans
Maybe all we′ll ever be to them in a hundred years
C'est trois minutes en voiture, dans un bar, ça dit qu'on était là
Is three minutes in a car, in a bar, that says we were here
Si c'est toi et moi quand tout est dit et fait
If that′s you and me when it's all said and done
Difficile de ne pas voir que nous sommes les plus chanceux
Hard not to see we′re the lucky ones
Tout le monde ne peut pas laisser un souvenir
Not everybody gets to leave a souvenir
Nous avons le temps mais nous ne sommes qu'humains
We got time, but we're only human
Nous l'appelons pour toujours mais nous savons qu'il y a une fin
We call it forever, but we know that there′s an end to it
Toi et moi pouvons danser à travers ça
You and I can dance our way through it
Et je t'aimerai jusqu'à ce que tout ce que nous soyons soit une musique de fond
And I'll love you ′til all that we are is background music
Oh
Oh
Nous avons le temps mais nous ne sommes qu'humains
We got time, but we're only human
Nous l'appelons pour toujours mais nous savons qu'il y a une fin
Call it forever, but we know that there's an end to it
Toi et moi pouvons danser à travers ça
You and I can dance our way through it
Et je t'aimerai jusqu'à ce que nous soyons
And I′ll love you ′til all that we are
Et je t'aimerai jusqu'à ce que tout ce que nous soyons soit une musique de fond
And I'll love you ′til all that we are is background music
Oh
Ooh
