people still show up French translation

Maren Morris

Translate to

Quelqu'un peut-il changer de sujet ? Arrêtez de parler de cette merde misanthropique et toxique ?
Somebody, change the topic from this toxic misanthropic shit
C'est sûr que c'est une cocotte-minute, du sel, pas de sucre, la vie t'a poussé
Sure, it′s a pressure cooker, salt, no sugar, life has pushed ya
Si bas dans la boue
So low down into the mud
Mais les gens continuent à venir
But people still show up

Accès facile au tragique, difficile de trouver un soupçon de magie
Easy access to the tragic, hard to find the hint of magic
Maintenant tu te sens vraiment dingue, c'est comme si peu importe à quel point la
Now you're feelin′ really batshit, it's like no matter how bad the
La poussée va droit au but
Push goes right into the shove
Les gens se présentent toujours
People still show up

Pourquoi est-ce que c'est quand le monde se termine et que tu n'avais pas d'ami
Why is that when the world is endin' and you didn′t have a friend
Ce sont les amis que tu ne penses jamais à appeler qui débarquent tous
It′s the friends you never think to call who all roll up
Avec une camionnette ?
With a pickup truck?
Les gens se présentent toujours
People still show up

Les héros pourraient te décevoir, mais tout le monde ne te rejoindra pas
Heroes might disappoint ya, not everyone's gonna join ya
Ne laisse pas la douleur te détruire, va simplement là où la flèche te pointe
Don′t let the pain destroy ya, just go where the arrow points ya
Flux libre jusqu'à ce que tu ressentes cette poussée
Free-flow 'til ya feel that rush
Quand les gens se présentent encore
When people still show up

Ouais, ils vont essayer de dire : Tu as vraiment dépassé les limites.
Yeah, they′re gonna try and say, "You really crossed the line
Tu aurais dû fermer ta bouche et sourire
You should've shut your mouth and smiled
Parce que maintenant tu en as finalement trop dit"
′Cause now you finally went and said too much"
Mais c'était juste suffisant
But it was just enough
Parce que les gens viennent toujours (les gens viennent toujours), mm-hm
'Cause people still show up (people still show up), mm-hm

Les gens sont toujours là (les gens sont toujours là), ooh
People still show up (people still show up), ooh
Les gens se présentent toujours
People still show up

Alors, faites-moi plaisir avec vos délires, cela peut sembler une conclusion stupide.
So humor me in my delusions, might sound like a dumb conclusion
Peut-être que nous ne perdons pas, peut-être que nous savons ce que nous faisons
Maybe we aren't losin′, maybe we know what we′re doin'
Il y en a tellement comme nous
There′s so many just like us
Les gens se présentent toujours
People still show up

Nous entendrons toujours : Ça ne s'améliore pas
We'll be hearin′ for forever, "It ain't gettin′ any better"
Mais c'est drôle sous pression, quand tu penses que tu n'as pas de chance (chance)
But it's funny under pressure, when you're thinkin′ that you′re out of luck (luck)
Et hors de la baise (baise-moi)
And out of fucks (fucks, mm)
Les gens sont toujours présents (les gens sont toujours présents)
People still show up (people still show up)

Les gens sont toujours présents (les gens sont toujours présents)
People still show up (people still show up)
Whoo (ouais, les gens viennent toujours), hey ouais
Whoo (yeah, people still show up), hey yeah
Mm (les gens viennent toujours)
Mm (people still show up)

Powered by musixmatch