Translate to
Ma mère décédée m'a donné
La mamma morta m′hanno
À la porte de ma chambre
Alla porta della stanza mia
Il est mort et m'a sauvé
Moriva e mi salvava
Puis tard dans la nuit, je me promenais avec Bersi
Poi a notte alta, io con Bersi errava
Quand soudain
Quando ad un tratto
Une lueur livide scintille, illuminant le chemin sombre devant mes pas
Un livido bagliore guizza, rischiara innanzi a' passi miei la cupa via
Je regarde
Guardo
Le lieu de mon berceau brûlait
Bruciava il loco di mia culla
Alors j'étais seul
Così fui sola
Et autour de rien
E intorno il nulla
La faim et la misère
Fame e miseria
Le besoin, le danger
Il bisogno, il periglio
Je suis tombé malade
Caddi malata
Et Bersi, bon et pur
E Bersi, buona e pura
Elle a fait de sa beauté un marché, un contrat pour moi
Di sua bellezza ha fatto un mercato, un contratto per me
J'apporte le malheur à ceux qui m'aiment
Porto sventura a chi bene mi vuole
C'était dans cette douleur
Fu in quel dolore
Cet amour est venu à moi
Che a me venne l′amor
Voix pleine d'harmonie et dit :
Voce piena d'armonia e dice:
"Tu es toujours en vie
"Vivi ancora
Je suis la vie
Io son la vita
Dans mes yeux et ton ciel
Ne' miei occhi e il tuo cielo
Tu n'es pas seul
Tu non sei sola
Je recueillerai tes larmes
Le lacrime tue io le raccolgo
Je reste sur mon chemin et je te soutiens
Io sto sul mio cammino e ti sorreggo
Sourire et espérer
Sorridi e spera
Je suis l'amour
Io son l′amore
Tout autour est-il du sang et de la boue ?
Tutto intorno è sangue e fango?
Je suis divin
Io son divino
Je suis l'oubli
Io son l′oblio
Je suis le dieu
Io sono il dio
Qui descend sur le monde depuis l'empyrée, fait de la terre un ciel, ah !
Che sovra il mondo scende da l'empireo, fa della terra un ciel, ah!
Je suis l'amour
Io son l′amore
Je suis l'amour, l'amour"
Io son l'amor, l′amor"
