Translate to
Gypsy, assis, joli
Gypsy, sittin′ lookin' pretty
Une rose cassée et des yeux rieurs
A broken rose and laughin′ eyes
Bébé, tu es un mystère
Baby, you're a mystery
Toujours en train de courir à l'état sauvage
Always runnin' wild
Comme un enfant sans maison
Like a child without a home
Tu cherches toujours
You′re always searchin′
Je cherche un sentiment
Searchin' for a feelin′
Mais c'est facile d'aller et venir
But it's easy come and easy go, oh
Oh, je suis désolé, mais c'est vrai
I′m sorry, but it's true
Tu apportes le chagrin d'amour
You′re bringin' on the heartache
Je prends tout le meilleur de moi
Takin' all the best of me
Oh, tu ne vois pas ?
Oh, can′t you see?
Tu as eu le meilleur de moi
You got the best of me
Oh, tu ne vois pas ?
Oh, can′t you see?
Tu apportes le chagrin
You're bringin′ on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin' on the heartache
Tu apportes le chagrin
You′re bringin' on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin′ on the heartache
Tu ne vois pas ? Oh
Can't you see? Oh, mmh
Tu es tellement secret, aux yeux embués et louche
You're such a secret, misty eyed and shady
Bébé, comment tu tiens la clé
Baby, how you hold the key?
Oh, comme une bougie
Oh, like a candle
Ta flamme s'estompe lentement
Your flame slowly fadin′
Je m'épuise et me brûle
Burnin′ out and burnin' me
Tu ne vois pas ?
Can′t you see?
J'essaie juste de te dire
Just tryna say to you
Tu apportes le chagrin d'amour
You're bringin′ on the heartache
Je prends tout le meilleur de moi
Takin' all the best of me
Oh, tu ne vois pas ?
Oh, can′t you see?
Tu as eu le meilleur de moi
You got the best of me
Whoa, tu ne vois pas ?
Whoa, can't you see?
Tu apportes le chagrin
You're bringin′ on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin′ on the heartache
Tu apportes le chagrin
You're bringin′ on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin' on the heartache
Tu ne vois pas ?
Can′t you see?
Tu ne vois pas ?
Can't you see?
Non non Non Non)
No, no, no, ooh
Tu as eu le meilleur de moi
(You got the best of me)
Oh tu ne vois pas (oh tu ne vois pas)
(Oh, can′t you see?) Oh, can't you see?
Tu as eu le meilleur de moi (tu as eu le meilleur de moi)
(You got the best of me) you got the best of me
Oh tu ne vois pas (oh tu ne vois pas)
(Oh, can't you see?) Oh, can′t you see
Tu apportes le chagrin
You′re bringin' on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin′ on the heartache
Tu apportes le chagrin
You're bringin′ on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin' on the heartache
Tu apportes le chagrin
You′re bringin' on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin' on the heartache
Tu apportes le chagrin
You′re bringin′ on the heartbreak
Apportant le chagrin d'amour
Bringin' on the heartache
Tu apportes le chagrin, mmm
You′re bringin' on the heartbreak, mmh-mmh
