Translate to
Esto es para mis personas quienes han perdido a alguien
This is for my people who just lost somebody
Tu mejor amigo, tu bebé, tu chico, o tu chica
Your best friend, your baby, your man or your lady
Levanta las manos bien arriba
Put your hand way up high
No podemos nunca decir adiós (no no no)
We won′t never say bye (no, no, no)
Mamás, papás, hermanas, hermanos, amigos y primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Esto es para mi gente que perdieron a sus abuelas
This is for my people who lost their grandmothers
Levanten sus cabezas al cielo porque nunca diremos adiós
Lift your head to the sky
Porque no queremos decir adiós
'Cause we won′t never say bye
Como un niño, hubo momentos donde
As a child, there were the times
No lo entendía pero me mantenías en la línea
I didn't get it, but you kept me alive
No sabía por qué no aparecías a veces los domingos por la mañana
I didn't know why you didn′t show up sometimes on Sunday mornings
Y te extrañé pero me alegra que hablamos de
And I missed you, but I′m glad we talked through
Todos esos asuntos de adultos Traen separación
All them grown folk things' separation brings
Nunca dejastes que lo supiera, nunca lo dejastes mostrar porque me amaste y obviamente
You never let me know it, you never let it show because you loved me and obviously
Hay mucho más por decir si estuvieras conmigo hoy, cara a cara
There′s so much more left to say if you were with me today, face to face
Nunca supe que doliera así
I never knew I could hurt like this
Y cada día que pasa, deseo que podría hablar contigo por un momento
And everyday life goes on, I wish I could talk to you for a while
Te extraño pero intento no llorar
Miss you, but I try not to cry
Como pasa el tiempo
As time goes by
Y es verdad que has llegado al mejor lugar
And it's true that you′ve reached the better place
Aún así daría el mundo por ver tu cara
Still, I'd give the world to see your face
Y estoy justo al lado tuyo
And be right here next to you
Pero es como si te hubieras ido muy pronto y lo más difícil es decir adiós
But it′s like you've gone too soon and the hardest thing to do is say bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Bye, bye bye, bye bye, bye bye
(Adiós Adiós Adiós Adiós Adiós Adiós )
Bye bye, bye bye, bye bye
(Adiós Adiós Adiós Adiós Adiós Adiós )
Bye bye, bye bye, bye bye
Adiós adiós
Bye bye
Y nunca tuviste la oportunidad de ver que tan bien me ha ido
And you never got a chance to see how good I've done
Y nunca llegaste a verme de nuevo en el número uno
And you never got to see me back at number one
Ojalá estuvieses aquí para celebrar juntos
I wish that you were here to celebrate together
Ojalá pudiésemos pasar las vacaciones juntos
I wish that we could spend the holidays together
Recuerdo cuando solías abrazarme en la noche
I remember when you used to tuck me in at night
Con el oso de peluche que apretaba tan fuerte
With the teddy bear you gave me that I held so tight
Pensaba que eras tan fuerte, que lograrias cualquier cosa
I thought you were so strong you′d make it through whatever
Es muy difícil aceptar el hecho de que te fuiste para siempre
It′s so hard to accept the fact you're gone forever
Nunca supe que doliera así
I never knew I could hurt like this
Y cada día que pasa, deseo que podría hablar contigo por un momento
And everyday life goes on, I wish I could talk to you for a while
Te extraño pero intento no llorar
Miss you, but I try not to cry
Como pasa el tiempo
As time goes by
Y es verdad que has llegado al mejor lugar
And it′s true that you've reached the better place
Aún así daría el mundo por ver tu cara
Still, I′d give the world to see your face
Y estoy justo al lado tuyo
And be right here next to you
Pero es como si te hubieras ido muy pronto y lo más difícil es decir adiós
But it's like you′ve gone too soon and the hardest thing to do is say bye
Adiós, adiós, adiós, adiós (lo más difícil de decir adiós)
Bye, bye bye, bye bye, bye bye (hardest thing to say bye)
(Adiós Adiós Adiós Adiós Adiós Adiós )
Bye bye, bye bye, bye bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Bye bye, bye bye, bye bye (bye)
Adios adios adios adios)
Bye bye (bye bye)
Esto es para mis personas quienes han perdido a alguien
This is for my people who just lost somebody
Tu mejor amigo, tu bebé, tu chico, o tu chica
Your best friend, your baby, your man or your lady
Levanta las manos bien arriba
Put your hand way up high
No podemos nunca decir adiós (no no no)
We won't never say bye (no, no, no)
Mamás, papás, hermanas, hermanos, amigos y primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Esto es para mi gente que perdieron a sus abuelas
This is for my people who lost their grandmothers
Levanten sus cabezas al cielo porque nunca diremos adiós
Lift your head to the sky
Porque nunca diremos adiós
'Cause we won′t never say bye bye
Nunca supe que doliera así (Nunca lo supe)
Never knew I could hurt like this (I never knew it)
Cada día que pasa, deseo que podría hablar contigo por un momento
Every day life goes on, I wish I could talk to you for a while
Te extraño pero intento no llorar
Miss you, but I try not to cry
Como pasa el tiempo
As time goes by
Y es verdad que has llegado al mejor lugar
And it′s true that you've reached the better place
Aún así daría el mundo por ver tu cara
Still, I′d give the world to see your face
Y estoy justo al lado tuyo
And be right here next to you
Y la cosa más difícil por hacer es decir adiós (Adiós, adiós, adiós)
And the hardest thing to do is say bye bye (bye bye, bye bye, bye bye)
Es difícil decir adiós, adiós, adiós (Adiós, adiós, adiós)
It's hard to say bye bye, bye bye, bye bye (bye bye, bye bye, bye bye)
Asi que vamos, alguien que cante esto conmigo
So come on, somebody sing it with me
Saluda con tus manos arriba, ey (adiós, adiós, adiós)
Wave your hands up high, hey (bye bye, bye bye, bye bye)
Porque esto es para mi gente que perdió a alguien (Adiós, adiós, adiós)
′Cause this is for my people who just lost somebody (bye bye, bye bye, bye bye)
(Adiós, adiós, adiós) Asi que esto es por todos
(Bye bye, bye bye, bye bye) So this is for everybody
(Adiós, adiós, adiós) Solo mantén tu cabeza al cielo
(Bye bye, bye bye, bye bye) Just kept your head to the sky
(Adiós) Nosotros nunca diremos adiós
(Bye, bye) We won't never say bye bye
