Circles French translation

Mariah Carey

Translate to

Depuis que tu m'as quitté
Ever since you left me
J'ai essayé de cacher la douleur
I′ve been trying to hide the pain
Peindre sur un sourire avec du rouge à lèvres
Painting on a smile with lipstick
Monter une grande charade
Putting on a big charade
Si difficile de continuer à faire semblant
So difficult to keep pretending
C'est de plus en plus difficile chaque jour
It's getting harder every day
Il est clair que je suis froid et arctique
It′s plain to see I'm cold and arctic
Depuis que tu t'es retourné et que tu es parti
Since you turned and walked away

Je continue juste à tourner en rond
I just keep going 'round and ′round
Et 'tourne en rond
And ′round in circles
Continue de dégringoler
Keep on tumbling down

Oh boy, mon monde a changé
Oh boy, my world has changed
Et je ne pense pas pouvoir le faire sans toi
And I don't think I can make it without you
Rien n'est pareil
Nothing′s the same
Tu me fais tourner en rond sur toi
You got me running around in circles over you
(Courir en rond au-dessus de toi)
(Running around in circles over you)

Samedi, je t'ai vu
Saturday, I saw you
Tenir la main de quelqu'un de nouveau
Holding hands with someone new
D'une manière ou d'une autre, j'ai gardé mon sang-froid
Somehow I kept my composure
Comme si tout était cool
Just like everything was cool
Mais à l'intérieur, je n'arrêtais pas de répéter
But inside, I kept repeating
Ne les laisse pas te voir pleurer
Don't you let them see you cry
Alors j'ai nonchalamment tourné la tête
So I casually turned my head
Alors que les larmes coulaient de mes yeux
As the tears rolled down my eyes

Je continue juste à tourner en rond
I just keep going ′round and 'round
Et 'tourne en rond
And ′round in circles
Continue de dégringoler
Keep on tumbling down

Oh boy, mon monde a changé
Oh boy, my world has changed
Et je ne pense pas pouvoir le faire sans toi
And I don't think I can make it without you
Rien n'est pareil
Nothing's the same
Tu me fais tourner en rond sur toi
You got me running around in circles over you

Tout est toi
Everything is you
Comment puis-je m'en sortir
How can I pull through
Mon cœur est consumé, je suis tellement confus
My heart is consumed, I′m so confused
Toujours pris en toi, l'amour peut être si cruel
Still caught up in you, love can be so cruel
Bébé, je ne sais pas comment te libérer
Baby, don′t know how to turn you loose

Oh boy, mon monde a changé
Oh boy, my world has changed
Et je ne pense pas pouvoir le faire sans toi
And I don't think I can make it without you
Non, rien n'est pareil
No, nothing′s the same
Tu me fais courir et courir partout
You got me running around and running around
Et courir partout
And running around
Rien n'est pareil
Nothing's the same
Bébé, bébé, parce que tu me fais tourner en rond autour de toi
Baby, baby, ′cause you got me running around in circles over you
(Courir en rond au-dessus de toi)
(Running around in circles over you)

Powered by musixmatch