I Stay in Love French translation

Mariah Carey

Translate to

Oh, oh, oh, oh
Oh, ooh, ooh, ooh
Oh, oh, oh
Oh, ooh, ooh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, ooh, ooh, ooh
Pourquoi est-ce que je reste, pourquoi est-ce que je reste amoureux ? Oh
Why do I stay, why do I stay in love? Ooh
Oh, ooh, ooh, ooh (Pourquoi est-ce que je reste)
Oh, ooh, ooh, ooh (Why do I stay)
Oh, ooh, ooh (Pourquoi est-ce que je reste amoureux ?)
Oh, ooh, ooh (Why do I stay in love?)
Oh-oh, oh, oh, oh (Oh bébé)
Oh-oh, ooh, ooh, ooh (Oh baby)
bébé je suis toujours amoureuse de toi
Baby I stay in love with you

Mourir à l'intérieur parce que je ne peux pas le supporter
Dying inside ′cause I can't stand it
reconciliation, rupture, ne peuvent pas prendre cette folie
Make or break up, can′t take this madness
Nous ne savons même pas vraiment pourquoi
We don't even really know why
Tout ce que je sais, c'est bébé, j'essaie et j'essaie si fort
All I know is baby I try and try so hard
Pour garder notre amour vivant
To keep our love alive

Si vous ne me connaissez pas à ce stade
If you don't know me at this point
Alors je doute fortement que tu le fasses un jour
Then I highly doubt you ever will
J'ai vraiment besoin que tu me donnes
I really need you to give me
Cet amour inconditionnel que je ressentais
That unconditional love I used to feel
C'est une erreur, si nous l'effaçons
It′s a mistake, if we just erase it
De nos cœurs et de nos esprits et je sais
From our hearts and minds and I know

nous nous etions dits laissons tomber mais je continuais d'insister
We said let go but I kept on hangin′ on
dans mon coeur je sais que c'est fini tu es vraiment parti
Inside I know it's over, you′re really gone
ça me tue parce qu'il n'y a rien que je puisse faire
It's killing me ′cause it ain't nothing that I can do
bébé je suis toujours amoureuse de toi
Baby, I stay in love with you
et je continue de me dire que tu reviendras
And I keep on telling myself that you′ll come back around
et j'essaye de lutter "oh bien" chaque fois où tu m'as abandonné
And try to front like "Oh well" each time you let me down
regarde je ne peux pas renoncer à toi, quoique je fasse
See, I can't get over you now, no matter what I do
mais bébé je suis toujours amoureuse de toi
But, baby, baby, I stay in love with you

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
bébé je suis toujours amoureuse de toi
Baby, I stay in love with you

ça fait si mal , ça me blesse dans mon âme
It cuts so deep, it hurts down to my soul
mes amies me disent que je ne suis plus la même
My friends tell me I ain't the same no more
nous avons toujours besoin l'un de l'autre quand on trébuche et tombe
We still need each other when we stumble and fall
comment on va faire comme avant si aujourd'hui il n'y a rien de ce qu'il y avait ?
How we gon′ act like what we had ain′t nothing at all now?

hey ce que j'ai envie de faire c'est mettre un revolver à côté de toi
Hey, what I wanna do is ride shotgun next to you
Avec le haut vers le bas, comme nous avions l'habitude de
With the top down, like we used to
Frappez le bloc fier dans le SUV
Hit the block proud in the SUV
Nous savons tous les deux que notre cœur se brise
We both know our heart is breakin'
Pouvons-nous apprendre de nos erreurs ?
Can we learn from our mistakes?
je ne peux plus durer seule mais je sais
I can′t last one moment alone, now go, I know

nous nous etions dits laissons tomber mais je continuais d'insister
We said let go but I kept on hangin' on
dans mon coeur je sais que c'est fini tu es vraiment parti
Inside I know it′s over, you're really gone
ça me tue parce qu'il n'y a rien que je puisse faire
It′s killing me 'cause it ain't nothing that I can do
bébé je suis toujours amoureuse de toi
Baby, I stay in love with you
et je continue de me dire que tu reviendras
And I keep on telling myself that you′ll come back around
et j'essaye de lutter "oh bien" chaque fois où tu m'as abandonné
And I try to front like "Oh well" each time you let me down
regarde je ne peux pas renoncer à toi, quoique je fasse
See, I can′t get over you now no matter what I do
mais bébé je suis toujours amoureuse de toi
But, baby, baby, I stay in love with you

nous nous etions dits laissons tomber mais je continuais d'insister
We said let go but I kept on hangin' on
dans mon coeur je sais que c'est fini tu es vraiment parti
Inside I know it′s over, you're really gone
ça me tue parce qu'il n'y a rien que je puisse faire
It′s killing me 'cause it ain′t nothing that I can do
bébé je suis toujours amoureuse de toi
Baby, I stay in love with you
et je continue de me dire que tu reviendras
And I keep on telling myself that you'll come back around
et j'essaye de lutter "oh bien" chaque fois où tu m'as abandonné
And I try to front like "Oh well" each time you let me down
regarde je ne peux pas renoncer à toi, quoique je fasse
See, I can't get over you now no matter what I do
Mais, bébé, bébé, je reste amoureux de toi (je reste amoureux)
But, baby, baby, I stay in love with you (I stay in love)

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Bébé, je reste amoureux de toi (je reste amoureux)
Baby, I stay in love with you (I stay in love)
Na-na-na-na-na-na...
Na-na-na-na-na-na...

Powered by musixmatch