Translate to
Tem havido muita conversa por aí
There′s been a lot of talk around
Que você foi visto com uma certa festa
That you've been seen with a certain party
E agora estou com tanto medo de perder você
And now I′m so afraid I'm losing you
Oh, querida, não me diga que você não quer meu amor
Oh baby, don't tell me you don′t want my love
Eu não poderia dar isso a qualquer um
I couldn′t give it to just anybody
Querida, você não vai dizer que não é verdade?
Baby, won't you say it isn′t true
Não me deixe, baby
Don't leave me, baby
Não me diga que acabou
Don′t tell me it's over
Depois que confiei em você e fiz o meu melhor
After I trusted you and did my best
Para te fazer feliz
To make you happy
É isso que eu ganho por amar você, amor?
Is this what I get for loving you, baby?
É isso que eu ganho por amar você, amor?
Is this what I get for loving you, baby?
Houve uma noite em que você me abraçou forte
There was a night when you held me tight
E você disse que sempre me amaria
And you said you′d always love me
Você disse que sempre precisaria de mim
You said you'd always need me
O que vai sobrar para mim?
What will there be left for me?
É um mundo tão cruel para se estar sozinho
It's such a cruel world to be alone in
Eu sempre precisei que você cuidasse de mim
I always needed you to look out for me
Oh, querido, vou sentir falta dos seus braços amorosos
Oh baby, I′m gonna miss your loving arms
Porque eles são os únicos braços em que me sinto em casa
′Cause they're the only arms I feel at home in
Você não sabe o quão solitário eu vou ficar?
Don′t you know how lonely I'm gonna be?
Não me deixe, baby
Don′t leave me, baby
Não me diga que acabou
Don't tell me it′s over
Depois que confiei em você e fiz o meu melhor
After I trusted you and did my best
Para te fazer feliz
To make you happy
É isso que eu ganho por amar você, amor?
Is this what I get for loving you, baby?
É isso que eu ganho por amar você, amor?
Is this what I get for loving you, baby?
Houve uma noite em que você me abraçou forte
There was a night when you held me tight
E você disse que sempre me amaria
And you said you'd always love me
Você disse que sempre precisaria de mim
You said you'd always need me
O que vai sobrar para mim?
What will there be left for me?
É um mundo tão cruel para se estar sozinho
It′s such a cruel world to be alone in
Eu sempre precisei que você cuidasse de mim
I always needed you to look out for me
Oh, querido, vou sentir falta dos seus braços amorosos
Oh baby, I′m gonna miss your loving arms
Porque eles são os únicos braços em que me sinto em casa
'Cause they′re the only arms I feel at home in
Você não sabe o quão solitário eu vou ficar?
Don't you know how lonely I′m gonna be?
Não me deixe, baby
Don't leave me, baby
Não me diga que acabou
Don′t tell me it's over
Depois que confiei em você e fiz o meu melhor
After I trusted you and did my best
Para te fazer feliz
To make you happy
É isso que eu ganho por amar você, amor?
Is this what I get for loving you, baby?
É isso que eu ganho por amar você, amor?
Is this what I get for loving you, baby?
Houve uma noite em que você me abraçou forte
There was a night when you held me tight
E você disse que sempre me amaria
And you said you'd always love me
Você disse que sempre precisaria de mim
You said you′d always need me
