Translate to
(Euh-euh, euh-euh)
(Uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
(Euh-euh, euh-euh)
(Uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
(…)
Ich hab ′nen Traum (ich hab 'nen Traum)
Et ça revient toujours
Und der kommt immer wieder
Je le dis à voix haute
Ich erzähle es laut
Et chanter des chansons à ce sujet
Und singe davon Lieder
Je rêve que je peux lui appartenir et que plus personne ne veut s'indigner
Ich träum, dass ich zu ihr gehör′n darf und sich niemand mehr empör'n mag
Parce que l'amour est là où il tombe
Weil die Liebe nun mal liegt, wohin sie fällt
Je rêve de fleurs et de prairies, je rêve d'été et de paix
Ich träum von Blumen und von Wiesen, träum von Sommer und von Frieden
Parce que le monde, mh-mh-mh, n'est pas gouverné par l'argent
Denn die Welt, mh-mh-mh, wird nicht regiert von Geld
Planète colorée, je la vois déjà
Bunter Planet, ich kann ihn schon seh'n
Comment il danse et rit et est libre et la vie est facile
Wie er tanzt und lacht und frei ist und das Leben leicht ist
Planète colorée où les choses changent
Bunter Planet, wo Dinge sich dreh′n
On jette des fleurs contre les guerres, on peut aimer tout le monde
Wir werfen Blumen gegen Kriege, dürfen jeden lieben
Planète Bunter (uh-uh, uh-uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh-uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
(…)
Ich hab ′nen Traum (ich hab 'nen Traum)
Et ça revient toujours
Und der kommt immer wieder
Je le dis à voix haute
Ich erzähle es laut
Et chanter des chansons à ce sujet
Und singe davon Lieder
Je rêve que nous avons besoin les uns des autres, peu importe ce que nous croyons
Ich träum, dass wir einander brauchen, ganz egal, an was wir glauben
Nous sommes tous bien plus que du noir et blanc
Wir sind alle so viel mehr als Schwarz und Weiß
Je rêve que les pauvres ne sont plus pauvres et que plus personne ne s'en soucie
Ich träum, dass Arme nicht mehr arm sind und dass keiner mehr egal ist
Parce que je sais, mh-mh-mh, nous sommes tous pareils
Denn ich weiß, mh-mh-mh, wir sind alle gleich
Planète colorée, je la vois déjà
Bunter Planet, ich kann ihn schon seh′n
Comment il danse et rit et est libre et la vie est facile
Wie er tanzt und lacht und frei ist und das Leben leicht ist
Planète colorée où les choses changent
Bunter Planet, wo Dinge sich dreh'n
On jette des fleurs contre les guerres, on peut aimer tout le monde
Wir werfen Blumen gegen Kriege, dürfen jeden lieben
Planète Bunter (uh-uh, uh-uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
Je peux déjà le voir (uh-uh, uh-uh)
Ich kann ihn schon seh′n (uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh-uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
Je peux déjà le voir (uh-uh, uh-uh)
Ich kann ihn schon seh'n (uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
(Euh-euh, euh-euh)
(Uh-uh, uh-uh)
Planète Bunter (uh-uh, uh)
Bunter Planet (uh-uh, uh)
