Liebe kann so weh tun French translation

Marianne Rosenberg

Translate to

Hier je l'ai vue pour la première fois
Gestern hab′ ich sie zum ersten Mal gesehen
Tu m'as tellement parlé d'elle
Du hast mir so viel von ihr erzählt
Que je l'ai reconnue immédiatement
Dass ich sie gleich erkannte
Alors c'est l'autre, je pensais
Das ist also die andere, hab' ich gedacht
Qui était là avant moi et qui t'appartient encore
Die vor mir da war und die immer noch zu dir gehört
Avec qui tu es quand j'ai besoin de toi
Bei der du bist, wenn ich dich brauche
Et ceux auxquels tu penses quand nous sommes ensemble
Und an die du denkst, wenn wir zusammen sind
Parce qu'elle t'attend déjà
Weil sie schon auf dich wartet
Et à qui me compares-tu
Und mit der du mich vergleichst
Parfois
Manchmal
Sans le savoir
Ohne es zu wissen
Et que j'ai presque détesté
Und die ich schon fast hasste
Sans jamais l'avoir vue
Ohne sie je gesehen zu haben
Mais d'une certaine manière, je l'aime bien
Doch irgendwie mag ich sie sogar
Parce que nous avons tous les deux le même problème
Denn wir beide haben das gleiche Problem
Nous aimons le même homme
Wir lieben den selben Mann
Et ça fait mal
Und das tut weh

L'amour peut faire tellement de mal, mais il donne aussi beaucoup
Liebe kann so weh tun, doch sie gibt auch viel
Vivre sans amour, non, je ne pourrais jamais
Ohne Liebe leben, nein, das könnt′ ich nie
Et je veux vivre, seulement avec toi
Und ich will leben, nur mit dir

Chaque heure où je ne peux pas être avec toi
Jede Stunde, die ich nicht bei dir sein kann
Je commence à douter et puis je demande
Fang' ich an zu zweifeln und ich frage dann
Où vous pourriez être et ce que vous faites
Wo du wohl sein magst und was du tust

Mais si tu es là, tout va bien
Doch bist du da, ist alles gut
Et j'aimerais juste que ça reste comme ça
Und ich wünsch' mir nur, es könnt so bleiben
Pour toujours dans tes bras
Ewig so in deinen Armen
Tiens-moi, s'il te plaît, tiens-moi
Halt mich, bitte halt mich
Ne me laisse jamais, jamais partir
Lass mich nie, nie mehr los

L'amour peut faire tellement de mal, mais il donne aussi beaucoup
Liebe kann so weh tun, doch sie gibt auch viel
Vivre sans amour, non, je ne pourrais jamais
Ohne Liebe leben, nein, das könnt ich nie
Et je veux vivre, seulement avec toi
Und ich will leben, nur mit dir

Pour une fois j'ai peur d'être seul
Einmal hab′ ich Angst vor dem alleine sein
Mais ensuite, je souhaite encore pouvoir être plus fort
Doch dann wünsch′ ich wieder, ich könnt stärker sein
Pour te dire que c'est fini
Um dir zu sagen, es ist aus
Mais alors tu vois
Doch dann siehst du
Regarde-moi juste
Mich nur an
Et je sais que je ne peux pas résister
Und ich weiß, ich kann nicht widerstehen
Et je dis avec des genoux faibles, tiens-moi
Und ich sag' mit weichen Knien, halt′ mich
S'il te plaît, tiens-moi
Bitte halt' mich
Ne me laisse jamais, jamais partir
Lass mich nie, nie mehr los

L'amour peut faire tellement de mal, mais il donne aussi beaucoup
Liebe kann so weh tun, doch sie gibt auch viel
Vivre sans amour, non, je ne pourrais jamais
Ohne Liebe leben, nein, das könnt′ ich nie
Et je veux vivre, seulement avec toi
Und ich will leben, nur mit dir

Rien sur cette terre ne peut m'arrêter
Nichts auf dieser Erde bringt mich davon ab
Parce que je n'ai personne d'autre à part toi
Weil ich außer dir sonst keinen Menschen hab'
Je vis ma vie
Ich leb′ mein Leben
Une seule fois
Nur einmal

Mhh, mais tu es là
Mhh, doch bist du da
Tout va bien
Ist alles gut
Et j'aimerais juste que ça reste comme ça
Und ich wünsch' mir nur, es könnt' so bleiben
Pour toujours dans tes bras
Ewig so in deinen Armen
Tiens-moi, s'il te plaît, tiens-moi
Halt′ mich, bitte halt′ mich
Ne me laisse jamais, jamais partir
Lass mich nie, nie mehr los

L'amour peut faire tellement de mal, mais il donne aussi beaucoup
Liebe kann so weh tun, doch sie gibt auch viel
L'amour peut faire tellement de mal, mais il donne aussi beaucoup
Liebe kann so weh tun, doch sie gibt auch viel
L'amour peut faire tellement de mal, mais il donne aussi beaucoup
Liebe kann so weh tun, doch sie gibt auch viel

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch