Angel With the Scabbed Wings French translation

Marilyn Manson

Translate to

Il est l'ange aux ailes écorchées
He is the angel with the scabbed wings
Visage de toxicomane, il veut se poudrer le nez
Hard-drug face, wanna powder his nose
Il déflorera la récolte la plus fraîche
He will deflower the freshest crop
Assécher tous les utérus avec ses plaies rock and roll
Dry up all the wombs with his rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores

Il est mort, il fait ce qu'il veut.
Dead is what he is, he does what he pleases
Les choses qu'il a
The things that he has
Tu ne voudras jamais voir ce que tu ne seras jamais maintenant.
You′ll never want to see, what you're never gonna be now
Dessinez un petit trou de serrure pour les gens du miroir
Sketch a little keyhole for looking-glass people
Tu ne veux pas le voir, tu veux seulement être lui.
You don′t want to see him, you only want to be him
Maman a un épouvantail, il faut laisser pousser le maïs
Mummy's got a scarecrow, gotta let the corn grow
L'homme ne récolte pas toujours ce qu'il sème.
Man can't always reap what he sows

Il est le créateur
He is the maker
Il est le preneur
He is the taker
Il est le sauveur
He is the saviour
C'est le violeur
He is the raper

Il est mort, il fait ce qu'il veut.
Dead is what he is, he does what he pleases
Les choses qu'il a
The things that he has
Tu ne verras jamais ce que tu ne seras jamais maintenant.
You′ll never gonna see what you′re never gonna be now
Dessinez un petit trou de serrure pour les gens du miroir
Sketch a little keyhole for looking-glass people
Tu ne veux pas le voir, tu veux seulement être lui.
You don't want to see him, you only want to be him
Maman a un épouvantail, il faut laisser pousser le maïs
Mummy′s got a scarecrow, gotta let the corn grow
L'homme ne récolte pas toujours ce qu'il sème.
Man can't always reap what he sows

Il est le créateur
He is the maker
Il est le preneur
He is the taker
Il est le sauveur
He is the saviour
C'est le violeur
He is the raper

Reviens, tu ne le quitteras jamais.
Get back, you′re never gonna leave him
Reviens, tu lui feras toujours plaisir.
Get back, you're always gonna please him
Reviens, tu ne le quitteras jamais.
Get back, you′re never gonna leave him
Reviens, tu lui feras toujours plaisir.
Get back, you're always gonna please him

Il est l'ange aux ailes écorchées
He is the angel with the scabbed wings
Visage de toxicomane, il veut se poudrer le nez
Hard-drug face, wanna powder his nose
Il déflorera la récolte la plus fraîche
He will deflower the freshest crop
Assécher tous les utérus avec ses plaies rock and roll
Dry up all the wombs with his rock and roll sores

plaies rock and roll
Rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores
plaies rock and roll
Rock and roll sores

L'homme ne récolte pas toujours ce qu'il sème.
(Man can't always reap what he sows)
plaies rock and roll
Rock and roll sores
L'homme ne récolte pas toujours ce qu'il sème.
(Man can′t always reap what he sows)
plaies rock and roll
Rock and roll sores
L'homme ne récolte pas toujours ce qu'il sème.
(Man can′t always reap what he sows)

Powered by musixmatch