Are You the Rabbit? Portuguese translation

Marilyn Manson

Translate to

Sou um descanso na sua boca
I′m a kickstand in your mouth
E sou a língua batendo no freio
And I'm the tongue slamming on the brakes
Puxe o afogador, puxe o afogador
Pull the choke in, pull the choke in
com a força que precisar
As hard as it will take

Todas as suas fotos estão ficando obscenas
All your pictures are getting dirty
Não quero a mão de mais ninguém nas minhas engrenagens
Don′t want anyone else's hand on my gears
E eu vou engasgar com todos os diamantes
And I'll choke on all the diamonds
Como um abutre, no seu rosto
Like a vulture on your face

Então pergunte a você mesmo antes de subir
So ask your self before you get in
Eu sei que o seguro não vai cobrir isto
Know the insurance won′t cover this
Você é o coelho ou o farol
Are you the rabbit or the headlight
E há espaço na sua vida
And is there room in your life
Para outro colapso?
For one more breakdown?

Você não pode escapar, não pode escapar
You can′t escape, can't escape
Todos os seus demônios, todos os seus demônios
All your demons, all your demons
Cuidado, cuidado com seus amantes
Watch out, watch out for your lovers

Mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido
Faster, faster, faster, faster, faster
Mais rápido, estou atrasado, estou atrasado
Faster, I′m late, I'm late
E os ponteiros do meu relógio estão
And the hands on my clock
Estão começando a agitar
Are starting to shake

Estamos na linha entre os peitos do diabo
We′re on the line between the Devil's tits
e estamos dirigindo na reserva
We′ve been driving on E
Serei procurado por cometer este crime
I'm gonna be wanted for this crime
"Bem, pelo menos você é desejado", ela dirá
"Well, at least you're wanted," she′ll say

Então pergunte a você mesmo antes de subir
So ask your self before you get in
Eu sei que o seguro não vai cobrir isto
Know the insurance won′t cover this
Você é o coelho ou o farol
Are you the rabbit or the headlight
E há espaço na sua vida
And is there room in your life
Para outro colapso?
For one more breakdown?

Você é como um carro sem marca
You are an unmarked car
Não consigo me lembrar onde te estacionei
Can't remember where I parked you
Mas eu te amo, não posso pagar por você
But I love you, can′t afford you
Eu pegarei um táxi para o funeral
Take a cab to the funeral

Mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido
Faster, faster, faster, faster, faster
Mais rápido, estou atrasado, estou atrasado
Faster, I'm late, I′m late
E os ponteiros do meu relógio estão
And the hands on my clock
Estão começando a agitar
Are starting to shake

Você não pode escapar, não pode escapar
You can't escape, can′t escape
Todos os seus demônios, todos os seus demônios
All your demons, all you demons
Cuidado, cuidado com seus amantes
Watch out, watch out for your lovers

Então pergunte a você mesmo antes de subir
So ask your self before you get in
Eu sei que o seguro não vai cobrir isto
Know the insurance won't cover this
Você é o coelho ou o farol
Are you the rabbit or the headlight
E há espaço na sua vida
And is there room in your life
Para outro colapso?
For one more breakdown?

Powered by musixmatch