Translate to
Essaie d'entrer dans ma tête
Try to get inside my head
Toutes les fenêtres sont peintes fermées
All the windows are painted shut
Emmène ton cheval boire dans mon abreuvoir
Take your horse to my water to drink
Je ne suis pas le cadeau que tu penses
I′m not the gift that you think
Raye mon nom de la liste des choses à faire du diable
Cross my name off the devil's to-do list
Brûle chaque page de ce petit livre noir
Burn every page in that little black book
Et nous prions pour que cela reste ainsi
And we′re praying it remains
Dans la bouche de Dieu
In the mouth of God
Tu as des fissures dans ta magie
You've got cracks in your magic
Du sang sur tes mains
Blood on your hands
Des fissures dans ta magie
Cracks in your magic
Du sang sur tes mains
Blood on your hands
Je suis celui-là
I'm the one
Celui que tu as laissé derrière toi
The one that you left behind
J'aurais aimé te connaître
Wish I knew you
Je te connaissais quand tu étais en vie
Knew you when you were alive
Ce n'est pas un costume
It′s not a costume
Ce n'est pas comme ça que je voulais mourir
It′s not how I wanted to die
Ce n'est pas un costume
It's not a costume
Ce n'est pas comme ça que je voulais mourir
It′s not how I wanted to die
Raye mon nom de la liste des choses à faire du diable
Cross my name off the devil's to-do list
Brûle chaque page de ce petit livre noir
Burn every page in that little black book
Et nous prions pour que cela reste ainsi
And we′re praying it remains
Dans la bouche de Dieu
In the mouth of God
Tu as des fissures dans ta magie
You've got cracks in your magic
Du sang sur tes mains
Blood on your hands
Des fissures dans ta magie
Cracks in your magic
Du sang sur tes mains
Blood on your hands
Je suis celui-là
I′m the one
Celui que tu as laissé derrière toi
The one that you left behind
J'aurais aimé te connaître
Wish I knew you
Je te connaissais quand tu étais en vie
Knew you when you were alive
Ce n'est pas un costume
It's not a costume
Ce n'est pas comme ça que je voulais mourir
It's not how I wanted to die
Ce n'est pas un costume
It′s not a costume
Ce n'est pas comme ça que je voulais mourir
It′s not how I wanted to die
Je briserai ton soleil
I'll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadow away
Je briserai ton soleil
I′ll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadow away
Je briserai ton soleil
I'll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadow away
Je briserai ton soleil
I′ll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadow away
Je briserai ton soleil
I'll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadow away
Je suis celui-là
I′m the one
Celui que tu as laissé derrière toi
The one that you left behind
J'aurais aimé te connaître
Wish I knew you
Je te connaissais quand tu étais en vie
Knew you when you were alive
Ce n'est pas un costume
It's not a costume
Ce n'est pas comme ça que je voulais mourir
It's not how I wanted to die
Ce n'est pas un costume
It′s not a costume
Ce n'est pas comme ça que je voulais mourir
It′s not how I wanted to die
Je briserai ton soleil, je briserai ton soleil
I'll break your sunshine, I′ll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadows away
Je briserai ton soleil, je briserai ton soleil
I'll break your sunshine, I′ll break your sunshine
Pour effrayer mon ombre
To scare my shadow away
