Fall of the House of Death French translation

Marilyn Manson

Translate to

Regarder en face la mort sinistre
Stare in the face of the grim death
Les monstres hurlants me rendent sourd
Screaming monsters bring me to deafness
Mon poignard et mon arrogance sont inutiles dans l'état du miroir
My dagger and swagger are useless in the faze of the mirror
Quand le miroir est fait de mon visage
When the mirror is made of my face

C'est la maison de la mort
This is the house of death
Où même les anges meurent dans les bras des démons
Where even angels die in arms of daemons
C'est la maison de la mort
This is the house of death
Où même les anges meurent en armes face à un démon
Where even angels die in arms from a daemon

Cache ton cœur dans tes tripes
Hide yo heart in yo gut
Mais pour quoi faire ? Quand ils attendent de te déchirer comme un épouvantail
But for what? When they′re waiting to pull you apart like a scarecrow
Dans le couloir de la mort, bientôt tous tes secrets seront dévoilés
On death row, soon now all of your secrets are shown

C'est la maison de la mort
This is the house of death
Où même les anges meurent dans les bras des démons
Where even angels die in arms of daemons
C'est la maison de la mort
This is the house of death
Où même les anges meurent en armes face à un démon
Where even angels die in arms from a daemon

Personne n'est à l'abri des probabilités de réussite.
No-one is exempt from the odds of even
Personne n'est à l'abri des probabilités de réussite.
No-one is exempt from the odds of even
Personne n'est à l'abri des probabilités de réussite.
No-one is exempt from the odds of even
Personne n'est à l'abri des probabilités de réussite.
No-one is exempt from the odds of even

Powered by musixmatch