Translate to
Ella me recuerda a alguien de la escuela,
She reminds me of the one in school,
cuando iba destripado ella vestía de blanco
when I was gutted she was dressed in white.
Y no podía quitar mis ojos de ella,
And I couldn′t take my eyes off her,
Pero eso no es lo que le quité esa noche.
but that's not what I took off that night,.
Ella nunca cubrirá lo que hicimos con su vestido
She′ll never cover up what we did with her dress.
No.
No.
ella dijo bésame te curará
She said "kiss me it'll heal,
pero no se olvidará"
but it won't forget".
bésame te curará
"Kiss me it′ll heal,
pero no se olvidará"
but it won′t forget".
no me importa que me tengas con alfileres y agujas
I don't mind you keeping me on pins and needles.
Si tan sólo yo puedira clavarme a ti
If I could stick to you,
(…)
and stick me too.
(…)
Don′t break,
No rompas,
Don't break my heart,
No rompas mi corazón,
and I won′t break your heart shaped glasses.
Y yo no romperé tus gafas en forma de corazón.
Little girl,
pequeña niña
little girl you should close your eyes,
Chiquitina, deberías cerrar los ojos
that blue is getting me high.
Ese azul consigue elevarme,
Don't break,
No rompas,
Don′t break my heart,
No rompas mi corazón,
and I won't break your heart shaped glasses.
Y yo no romperé tus gafas en forma de corazón.
Little girl,
pequeña niña
little girl you should close your eyes,
Chiquitina, deberías cerrar los ojos
that blue is getting me high.
Ese azul consigue elevarme,
Making me low.
dándome para abajo
That blue is getting me high.
Ese azul consigue elevarme,
Making me low.
dándome para abajo
(…)
(…)
She reminds me of the one
Eso cortó los aspectos negativos de mi vida.
I knew that cut up the negatives of my life.
Yo no podía quitar mis manos de ella,
I couldn't take my hands off her,
Ella no me dejaba estar en ninguna parte, sino dentro
she wouldn′t let me be anywhere but inside.
no me importa que me tengas con alfileres y agujas
I don′t mind you keeping me on pins and needles.
Si tan sólo yo puedira clavarme a ti
If I could stick to you,
(…)
and stick me too.
(…)
Don't break,
No rompas,
Don′t break my heart,
No rompas mi corazón,
and I won't break your heart shaped glasses.
Y yo no romperé tus gafas en forma de corazón.
Little girl,
pequeña niña
little girl you should close your eyes,
Chiquitina, deberías cerrar los ojos
that blue is getting me high.
Ese azul consigue elevarme,
Don′t break,
No rompas,
Don't break my heart,
No rompas mi corazón,
and I won′t break your heart shaped glasses.
Y yo no romperé tus gafas en forma de corazón.
Little girl,
pequeña niña
little girl you should close your eyes,
Chiquitina, deberías cerrar los ojos
that blue is getting me high.
Ese azul consigue elevarme,
Making me low.
dándome para abajo
(…)
Ella nunca cubrirá lo que hicimos con ese vestido
She'll never cover up what we do with the dress.
No.
No.
ella dijo bésame te curará
She said "kiss me it'll heal,
pero no se olvidará"
but it won′t forget".
bésame te curará
"Kiss me it′ll heal,
pero no se olvidará"
but it won't forget".
no me importa que me tengas con alfileres y agujas
I don′t mind you keeping me on pins and needles.
Si tan sólo yo puedira clavarme a ti
If I could stick to you,
y tú a mi también.
and could stick me too.
No rompas,
Don't break,
No rompas mi corazón,
Don′t break my heart,
Y yo no romperé tus gafas en forma de corazón.
and I won't break your heart shaped glasses.
pequeña niña
Little girl,
Chiquitina, deberías cerrar los ojos
little girl you should close your eyes,
Ese azul consigue elevarme,
that blue is getting me high.
No rompas,
Don′t break,
No rompas mi corazón,
Don't break my heart,
Y yo no romperé tus gafas en forma de corazón.
and I won't break your heart shaped glasses.
pequeña niña
Little girl,
Chiquitina, deberías cerrar los ojos
little girl you should close your eyes,
Ese azul consigue elevarme,
that blue is getting me high.
dándome para abajo
Making me low.
