No Funeral Without Applause Spanish translation

Marilyn Manson

Translate to

Todo empezó con una línea de puntos.
It just started with a dotted line
La piel es más blanca que un guante quirúrgico.
Skin is whiter than a surgical glove
Necesito que alguien me cosa
I need somebody to stitch me up
Para no sangrar sobre quien amo
So I don′t bleed on the one I love

Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that's lost and all that′s forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There'll be no funeral without applause
Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that's lost and all that′s forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There′ll be no funeral without applause

Solo un pequeño corte para que todo se sienta mejor.
Just a little cut to make it all feel better
Hay tantas cicatrices de lo que solía ser.
There's so many scars from what it used to be
Eres lo único en este maldito mundo.
You′re the only thing in this fucking world
Que puede llenar este agujero dentro de mí
That can fill this hole inside of me

Puedes enviar a tu pelotón de fusilamiento
You can send away your firing squad
Vas a tener que decapitarme.
You're gonna need to behead me
Inmoral buscando ser inmortal
Immoral looking to be immortal
Pero nada encaja a la perfección
But nothing fits to a T

Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that′s lost and all that's forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There′ll be no funeral without applause
Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that's lost and all that's forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There′ll be no funeral without applause

Solo un pequeño corte para que todo se sienta mejor.
Just a little cut to make it all feel better
Hay tantas cicatrices de lo que solía ser.
There′s so many scars from what it used to be
Eres lo único en este maldito mundo.
You're the only thing in this fucking world
Que puede llenar este agujero dentro de mí
That can fill this hole inside of me

Cubre todos los espejos
Cover up all of the mirrors
Cauterizar todas las mentiras
Cauterize all of the lies
Detener las manecillas del reloj para siempre
Stop the hands on the clock forever
Y olvidar lo que dejamos atrás
And forget what we left behind

Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that′s lost and all that's forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There′ll be no funeral without applause
Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that's lost and all that′s forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There'll be no funeral without applause

Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that's lost and all that′s forgotten
Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that′s lost and all that's forgotten
Todo lo que se ha perdido y todo lo que se ha olvidado.
All that′s lost and all that's forgotten
No habrá funeral sin aplausos
There′ll be no funeral without applause
No habrá funeral sin aplausos
There'll be no funeral without applause

Powered by musixmatch