Translate to
Esto es saturnalia
Ailanrutas si siht
Cuando todos tus demonios mueren
When all your demons die
Incluso si sólo uno sobrevive
Even if just one survives
Seguiré aquí para abrazarte
I will still be here to hold you
No importa lo fría que estés
No matter how cold you are
No importa lo fría que estés
No matter how cold you are
Veo el terror en tu lagrima
I see the terror in your teardrop
Toma tu creencia
Take your belief
Conviertela en nieve, deja se vaya
Make it snow, let go
Y esperemos juntos hasta derretirnos
And wait together until we thaw
No quiero ser otro agujero de bala
I don′t wanna be another bullet hole
En la señal de salida de tu camino
In the exit sign of your road
No quiero ser otro agujero de bala
I don't wanna be another bullet hole
En la señal de salida de tu camino
In the exit sign of your road
Sólo sonríe como un rifle
Just smile like a rifle
Metal caliente en el sol poniente
Hot metal in the setting sun
Sólo sonríe como un rifle
Just smile like a rifle
Metal caliente en el sol poniente
Hot metal in the setting sun
Me invitaron a comer a los jóvenes
I was invited to eat the young
Me invitaron a comer a los jóvenes
I was invited to eat the young
Una posesión impresionante de armas de fuego simbólicas
A stunning possession of symbolic firearms
En la cicatriz de la celebridad sin fondo
In the bottomless celebrity scar
Una posesión impresionante de armas de fuego simbólicas
A stunning possession of symbolic firearms
En la cicatriz de la celebridad sin fondo
In the bottomless celebrity scar
No quiero ser otro agujero de bala
I don′t wanna be another bullet hole
En la señal de salida de tu camino
In the exit sign of your road
No quiero ser otro agujero de bala
I don't wanna be another bullet hole
En la señal de salida de tu camino
In the exit sign of your road
Entonces, solo sonríe como un rifle
So, just smile like a rifle
Metal caliente en el sol poniente
Hot metal in the setting sun
Sólo sonríe como un rifle
Just smile like a rifle
Metal caliente en el sol poniente
Hot metal in the setting sun
Me invitaron a comer a los jóvenes
I was invited to eat the young
Me invitaron a comer a los jóvenes
I was invited to eat the young
El objetivo era una rata de jardín.
Si siht ailanrutas
Al borde de la carretera, todos los huesos limpios
By the roadside, all the bones picked clean
No hay gas en nuestra maquina
No gas in our machine
Seguiré aquí para abrazarte
I will still be here to hold you
No importa lo fría que estés
No matter how cold you are
No importa lo fría que estés
No matter how cold we are
No puedo parar ahora, flores para oler
Can't stop now, no flowers to smell
La tierra se comió al Hijo, ni siquiera puede cargar mi arma
The earth ate up the Son, can′t even load my gun
Se siente como en Saturnales
It feels like Saturnalia
Sa-sa-sa-sa-Saturnalia
Sat-sat-sat-sat-Saturnalia
Sa-sa-sa-sa-Saturnalia
Sat-sat-sat-sat-Saturnalia
No hay plan de salida, aqui
There′s no exit plan, here
No hay sala de emergencia en esta tumba
No emergency room in this tomb
Y esta puerta solo se abre de una manera
And this door only opens one way
No hay plan de salida, aqui
There's no exit plan, here
No hay sala de emergencia en esta tumba
No emergency room in this tomb
Y esta puerta solo se abre de una manera
And this door only opens one way
Sa-sa-sa-sa-Saturnalia
Sat-sat-sat-sat-Saturnalia
Sa-sa-sa-sa-Saturnalia
Sat-sat-sat-sat-Saturnalia
Sa-sa-sa-sa-Saturnalia
Sat-sat-sat-sat-Saturnalia
Cegado por la negrura
Blinded by blackness
Solo conchas vacías
Just empty shells
En el ensordecedor vacío de nuestra última puesta de sol
In the deafening void of our last sunset
Cegado por la negrura
Blinded by blackness
Solo conchas vacías
Just empty shells
En el ensordecedor vacío de nuestra última puesta de sol
In the deafening void of our last sunset
