Translate to
Tu as les dents de l'enfer qui te sourient
You′ve got your Hell's teeth smiling at you
Cela protège votre cerveau, car tout cela vous ronge le visage.
It keeps your brain safe, as it all eats at your face
Et ne vous inquiétez pas, nous allons le brouiller
And don′t worry, we'll blur it out
Et personne ne le saura jamais
And no one ever will know
C'est mon beau spectacle
This is my beautiful show
Et tout est tourné au ralenti
And everything is shot in slow motion
C'est mon beau spectacle
This is my beautiful show
Et tout est tourné au ralenti
And everything is shot in slow motion
(Ralenti)
(Slow motion)
Ajoutez les rires des applaudissements d'un public mort
Pump in the laughter of dead-audience applause
Et les candidats au viol chez les adolescentes
And teenage rape candidates
Je pense que nous avons eu un vrai succès
I think we got ourselves a real hit
Ne souhaitons-nous pas pouvoir ressentir quelque chose
Don't we wish that we could feel something
Plus que de la haine et de la panique morbide ?
More than hate and morbid panic?
Panique morbide
Morbid panic
Haine et panique morbide
Hate and morbid panic
C'est mon beau spectacle
This is my beautiful show
Et tout est tourné au ralenti
And everything is shot in slow motion
C'est mon beau spectacle
This is my beautiful show
Et tout est tourné au ralenti
And everything is shot in slow motion
Et je suis l'hôte avec de la vaseline
And I′m the host with Vaseline
Je me cache derrière une vitre pare-balles
I hide behind bulletproof glass
Et je peux sentir tes seins
And I can feel your tits
Avec mon tout nouvel appareil photo, équipé d'un flash
With my brand-new camera, equipped with a flash
Fast-food-nu, je vous déteste tous, et d'une manière ou d'une autre vous me trouvez
Fast-food-nude, I hate you all, and somehow you find me
Incroyablement charmant
Incredibly charming
Incroyablement charmant
Incredibly charming
Incroyablement charmant
Incredibly charming
Ralenti (incroyablement charmant)
Slow motion (incredibly charming)
Ralenti (incroyablement charmant)
Slow motion (incredibly charming)
C'est mon beau spectacle
This is my beautiful show
Et tout est tourné au ralenti
And everything is shot in slow motion
