Translate to
Me enamoro de una pistola bonita
I got a crush on a pretty pistol
¿Debería decirle que me siento de esa forma?
Should I tell her that I feel this way?
El padre nos dijo que seamos fieles
Father told us to be faithful
Me enamoro de una pistola bonita
I got a crush on a pretty pistol
¿Debería decirle que me siento de esa forma?
Should I tell her that I feel this way?
Tengo canciones de amor en mi cabeza, matándonos"
I got love songs in my head, killing us away
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
"¿El gobierno?" (¡A la sí!)
The government? (Fuck, yeah!)
Tengo canciones de amor en mi cabeza
Got love songs in my head
Matándonos
Killing us away
Tengo canciones de amor en mi cabeza
Got love songs in my head
Matándonos
Killing us away
Ella me dice que soy una bala bonita
She tells me I′m a pretty bullet
algún día será una estrella
Gonna be a star, someday
Madre dice que deberíamos desviar la mirada
Mother says that we should look away
Ella me dice que soy una bala bonita
She tells me I'm a pretty bullet
Una imitación de Cristo
An imitation Christ
Tengo canciones de amor en mi cabeza, matándonos"
I got love songs in my head, killing us away!
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
"¿El gobierno?" (¡A la sí!)
The government? (Fuck, yeah!)
Tengo canciones de amor en mi cabeza
I got love songs in my head
Matándonos
Killing us away
Tengo canciones de amor en mi cabeza
Got love songs in my head
Matándonos
Killing us away
Tengo canciones de amor en mi cabeza
Got love songs in my head
¡Matándonos!
Killing us away!
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
El gobierno?
The government?
¿Amas tus armas? (¡Sí!)
Do you love your guns? (Yeah!)
¿Dios? (¡Sí!)
God? (Yeah!)
"¿El gobierno?" (¡A la sí!)
The government? (Fuck, yeah!)
(Marilyn Manson, Marilyn Manson, Marilyn Manson-)
(Marilyn Manson, Marilyn Manson, Marilyn Manson-)
(Tengo problemas con Dios, tengo problemas con Dios, tengo problemas con Dios)
(I take issue to God, I take issue to God, I take issue to God)
(A lo largo, a lo largo)
(Along, along)
