Translate to
Ils l'appellent le démon du discours Bulldozer sans distractions d'espoir
They call her Bulldozer speech demon without distractions of hope
Elle donne au business de la dépression un aspect étonnamment nouveau
She makes the depression business look surprisingly novel
Et elle n'est pas seulement royale, soi-disant loyale
And she′s not just royal Allegedly loyal
Mais infidèle mais elle n'a aucune confiance en moi
But unfaithful but she has no faith in me
Inspirez les dégâts en douceur Le paradis n'est pas perdu
Inhale the damage smoothly Paradise isn't lost
Il se cachait depuis le début
It was hiding all along
Il y a ceux que tu aimes
There′s the ones that you love
Ceux qui t'aiment
The ones that love you
Ceux qui te font jouir
The ones that make you come
Ceux qui te font décoller
The ones that make you come unglued
Je ne peux pas te tourner le dos
I can't turn my back on you
Quand tu t'éloignes
When you are walking away
Une cicatrice de célébrité sans fond organise des cirques pour les écolières
Bottomless celebrity scar staged circuses for schoolgirls
Les garçons sont tous habillés comme un présage de suicide médiocre
Boys are all dressed up like a mediocre suicide omen
Voici la tombe du tapis rouge encore et encore et encore
Here comes the red carpet grave again and again and again
Oh mec
Oh man
Il y a ceux que tu aimes
There's the ones that you love
Ceux qui t'aiment
The ones that love you
Ceux qui te font jouir
The ones that make you come
Ceux qui te font décoller
The ones that make you come unglued
Je ne peux pas te tourner le dos
I can′t turn my back on you
Quand tu t'éloignes
When you are walking away
Je ne peux pas te tourner le dos
I can′t turn my back on you
Quand tu t'éloignes
When you are walking away
Je ne peux pas te tourner le dos
Can't turn my back on you
Quand tu t'éloignes
When you are walking away
Il y a ceux que tu aimes
There′s the ones that you love
Ceux qui t'aiment
The ones that love you
Ceux qui te font jouir
The ones that make you come
Ceux qui te font décoller
The ones that make you come unglued
Il y a ceux que tu aimes
There's the ones that you love
Ceux qui t'aiment
The ones that love you
Ceux qui te font jouir
The ones that make you come
Ceux qui te font décoller
The ones that make you come unglued
C'est facile de battre le système
It′s easy to beat the system
Mais c'est difficile de vaincre les symptômes
But a hard time beating the symptoms
Mais c'est difficile de vaincre les symptômes
But a hard time beating the symptoms
Je ne peux pas te tourner le dos
I can't turn my back on you
Je ne peux pas te tourner le dos
I can′t turn my back on you
Je ne peux pas te tourner le dos
I can't turn my back on you
Quand tu t'éloignes
When you are walking away
Voici la tombe du tapis rouge
Here comes the red carpet grave
Encore et encore et encore
Again and again and again
Voici la tombe du tapis rouge
Here comes the red carpet grave
Encore et encore et encore
Again and again and again
Oh mec
Oh man
