Third Day of a Seven Day Binge French translation

Marilyn Manson

Translate to

Nous n'avons atteint que le troisième jour, d'une frénésie de sept jours
We′ve only reached the third day, of a seven day binge
Je peux toujours voir ton nom, désintégré de mes lèvres
I can always see your name, disintegrated from my lips
Nous n'avons atteint que le troisième jour, d'une frénésie de sept jours
We've only reached the third day, of a seven day binge
Je peux toujours voir ton nom, désintégré de mes lèvres
I can always see your name, disintegrated from my lips

Hummmmmmm
Hmmmmmmmm

Hummmmmmm
Hmmmmmmmm

Je ne peux pas décider si tu m'épuises ou si tu m'épuises bien
I can′t decide if you're wearing me out, or wearing me well
J'ai juste l'impression d'être condamné à porter l'enfer de quelqu'un d'autre
I just feel like I'm condemned to wear someone else′s hell
Nous n'avons atteint que le troisième jour, d'une frénésie de sept jours
We′ve only reached the third day, of a seven day binge
Je peux toujours voir ton nom, désintégré de mes lèvres
I can always see your name, disintegrated from my lips

Hummmmmmm
Hmmmmmmmm
Hummmmmmm
Hmmmmmmmm

J'ai des balles, dans la cabine
I got bullets, in the booth
Plutôt être ta victime qu'être avec toi
Rather be your victim than be with you
J'ai des balles, dans la cabine
I got bullets, in the booth
Plutôt être ta victime qu'être avec toi
Rather be your victim than be with you

Hummmmmmm
Hmmmmmmmm
Hummmmmmm
Hmmmmmmmm

J'ai atteint le troisième jour, d'une frénésie de sept jours
I've reached the third day, of a seven day binge
Je peux toujours voir ton nom, désintégré de mes lèvres
I can always see your name, disintegrated from my lips

Hummmmmmm
Hmmmmmmmm
Hummmmmmm
Hmmmmmmmm

Plutôt être ta victime qu'être avec toi
Rather be your victim than be with you

Hummmmmmm
Hmmmmmmmm
Hummmmmmm
Hmmmmmmmm

Plutôt être ta victime qu'être avec toi
Rather be your victim than be with you

Powered by musixmatch